"El contenido de este blog seran los diferentes lyrics de anime que me gustan o me llaman la atencion de las diferentes series que he visto en mi vida."

Innocent Love / Character Song


Shougeki tobu anata ni atta
Ano hi kara ugoki dasu
Kono sekai wa taikutsu janai
Ore ni oshiete kureta ne

El impacto del conocerte
me ha trasladado hasta ese dia
Este mundo ya no es aburrido
Enseñamelo

(Upscale) mita sarete
(Not want) hoshii mono naito omotte ita keredo
(I need) todoki soude
(I want) todoka nai
Anata dake ni hika rete

De lujos, Lleno de ellos
No quieres, no quiero estas cosas
Lo necesito, aunque no lo quiero
Lo quiero, aunque no lo necesito
Estoy fascinado por ti.

Sono kami mo sono hoo mo itoshi kute
Fureta kute modokashii kimochi
Tsutae tai tsutae tai tsuyoku fukaku
Mujaki na heart daki shimetai
I’m crazy with you.

Ese cabello, esas mejillas
Estos frustantes sentimientos
que quiero transmitirte
Manteniendo cerca tu inocente corazon
Estoy loco contigo

Tere kakushi ya mukureta soburi
Ore wa nande mo wakaru
Muki ninatte egao o tsukuru
Nayami goto ga aru no desho?

Escondiendo mi verguenza
de mi mismo que no sabe nada
Lo pondre en una sonrisa
Lo cual es problematico, cierto?

(Come here) itsu no hi mo
(join me) hanare naide Zenbu o uke tomete ageru
(No pain) ochikon da
(sweet face) niawa nai
Shoubu shimashou
Dont cry, Dont cry

Ven aqui, todos los dias
Unete a mi, y ayudame a detener los problemas
Sin dolor,
Dulce rostro, sintiendome enfermo
Vamos a jugar
No llores, no llores


Sono kuse ya sono shigusa itoshikute
Kono ude ni fuu (to) ji kome teitai
Soba ni ite soba ni ite ima wa sore de
Ii kara Ah Innocent Love
I wanna be with you.

Estos habitos y heridas duelen
Te sellare en mis brazos y cuidare de ti
Justo ahora quiero estar a tu lado, quiero estar a tu lado
Esta bien, Ah Amor Inocente
Quiero estar contigo


Tomaranai yamera renai kono omoi ga
Sono emi de yasashisa ni kawa ru
Soba ni ite soba ni ite ima wa sore de
Ii kara Ah Innocent Love
I’m crazy with you

Estos sentimientos no se detienen, ellos no quieren detenerse
Esa sonrisa se transforma en bondad
Justo ahora quiero estar a tu lado, quiero estar a tu lado
Esta bien, Ah Amor Inocente
Estoy loco contigo

I wanna be with you
Quiero estar contigo

Monokuro Kiss / OP - Full

Deai ni iro wa nakute monokuro fukinukeru
Itami goto kimi yudanemashou

No hubo color en nuestro encuentro, que rozaba el monocromo
Deberia entregarte cada uno de mis pesares

Kizuato tsuyoku nazoru youshanai aki ga kite
Suzushii yubi temaneku mama ni
Con el imperdonable invierno vienen fuertemente los rastros de mis cicatrices
Mientras tu frio dedo aun me llama

Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi o
Yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
Soy como un pedazo de hielo derritiendose
Amablemente me sacas y juegas conmigo con tus labios

Sore demo hitotsu no ai no katachi o sagasu
Tooku yori mo ima o musunda kareta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

A pesar de eso buscare una sencilla forma de amar
Tus secos ojos me atan al presente de un tiempo muy lejano
Si pudiera quiero terminar mientras me abrazas asi
Juntos ocultaremos nuestros palidos seres mientras la luna tambien se esconde

Are kara ikuraka yoru suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete

Desde entonces cuantas noches vine para amar?
En lo profundo del mar incluso olvide como respirar

Muchuu no sono temae de namanurusa dake o nokoshite
Hikigiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
Aun con tu cautivacion, solo me dejaste un tibio calor
Sabiendo cuando termina me disgusta tu vanidoso beso

Hitori ni shinaide mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
Midarete nemutte sore ijou o oshiete?
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
No me dejes solo, comprendeme y coloreame ya.
Cuales palabras seran las que salgan de tu habitacion?
Confundido y dormido me diras mas de estas cosas?
Solamente la luna esta mirando los suspiros perdidos en las sonrientes preguntas

Tsugi no nagai hari ga tenjou ni todoku koro ni wa
Kimi wa mou inai watashi wa mou iranai

Cuando las afiladas puntas del cielo raso se acerquen
Tu ya no estas cerca yo ya no te necesito
Sore demo tashika ni ai no katachi o sagashita
Tooku yori mo ima o musunda nureta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa o tsurete kuru
A pesar de eso definitivamente buscare por una forma de amar
Tus llorosos ojos me atan al presente de un tiempo muy lejano
Si pudiera quiero terminar mientras me abrazas asi
Ese deseo es en vano mientras que la noche traiga mañana

Yasashikute atsukute hikyou na kisu de
amablemente apasionadamente y ese cobardemente beso

Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
La luna ilumina nuestra noche final

Rinne ~ Rondo (Tv Size) / OP - 01



Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
Ano hi no kioku irozuite yuku

Si los petalos de la rosa blanca se abren uno por uno
Las memorias de esos dias se volveran engañosas

Hikaru ito wo tadoru you ni
Toki wa shizuka ni nagarete
Michihiku yure ni soinagara
Hito wa umare kawaru
Como si el proximo hilo brillara
El tiempo fluye tranquilamente
Mientras ellos corren de un lado a otro de la corriente
Las personas estan renaciendo

Anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
(Dokoka de mita) amai yume no you
Shizumu yuuhi ni ima no kimi torarete mo
Futari no kage wa kasanatte yuku
Tu sonrisa es un calor que derrite mi pecho
Como un dulce sueño (que yo tengo en algun lugar)
Aun si tu estas acompañada por la puesta del sol ahora
Nuestras sombras se sobreponen

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku
Majiwatta unmei no you ni
Nando mo tsukande nando mo ushinatte
Yatto meguriaeta koto
Sora ga chi o motome hana ga ame o machi
Yoru ga asu o kou you ni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto
Konna ni mo motometeta no

Interminable y lejos, infinito y profundo
Como los destinos que mesclamos juntos
Lo aprese una y otra vez , Lo perdi una y otra vez
Los tiempos cuando donde finalmente pudimos conocernos
Como si el cielo anhelara por sangre, las flores esperan por la lluvia
Y la noche suplica por el mañana
he anhelado demasiado
Por el hecho que dos corazones fueran uno

Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
Futari no ai wa eien ni naru...
Cuando los petalos de la rosa blanca se esparsan uno por uno
Nuestro amor se volvera una eternidad

Special Gyutto Good Luck! / ED - 02

Hikari - Akira - Megumi - Akira & Megumi - Todas

Chu Chu-ru x4 THREE
Chu Chu-ru x4
TWO
Chu Chu-ru x4
ONE
Chu Chu-ru Chu-ru Chu!!
ZERO
Chu Chu-ru x4 TRES
Chu Chu-ru x4 DOS
Chu Chu-ru x4 UNO
Chu Chu-ru Chu-ru Chu!! CERO


SPECIAL FRIEND! junbi ikaga?
yuuki genki ichiban
HEART HIRARI hatsunde
AMIGO ESPECIAl! como van los preparativos?
El coraje y la felicidad estan al maximo
El CORAZON late fuerte, saltando

GET THE CHANCE! PINCH datte
maane heiki yo!? watashitachi
soudatte motto GYUTTO GOOD LUCK! HI!
datte motto GYUTTO GOOD LUCK! YEH!

CONSIGUE UNA OPORTUNIDAD! oh no problemas
No Importa, estas bien? nosotros...
Si Mientras mas juntos mejor BUENA SUERTE! SI!
Mas juntos mejor BUENA SUERTE! YEH!

tsuyoi kokoro wa koko ni saku
makezu girai mo ii jyanai? ( ii jyain)
datte kokoro wa PARADISE
omatsuri sawagi ikimashou ( ufufu)
Un corazon fuerte florece aqui
no esta bien odiar perder? (no es asi?)
Porque el corazon es un paraiso
Vamos al divertido festival (ufufu)

nandemo negai wa
kitto ( kitto) kitto ( kitto)
kitto kanauyo
THREE TWO ONE ZERO

No importa que es lo que desees
Seguramente (Seguramente) Seguramente (Seguramente)
Seguramente se hara realidad
TRES DOS UNO ZERO

da ka ra SPECIAL DASH! tobashitekou
ikuyo! SUTEKI na toki
kitai KIRARI hikatte
Por eso UNA CARRERA ESPECIAL! Volemos hacia alla!
Vamos! Tiempos extraordinarios
Radiantemente las esperanzas brillan

DON'T LOOK BACK mirai datte
maane kagayaku tokubetsu na
sou datte motto GYUTTO GOOD LUCK! ( HI! )
datte motto GYUTTO GOOD LUCK!

NO MIRES ATRAS porque el futuro
como sea esta brillando Especial
Si Mientras mas juntos mejor BUENA SUERTE! SI!
Mas juntos mejor BUENA SUERTE! YEH!

Gourgeus 4U / OP - 02


Kei - Jun - Ryuu - Tadashi - Todos

Dare nimo watashitakunai
tsuyoku kagayaita

kyou no ichi PEEJI
SO WE WISH YOU
GO! JUST FOREVER

No quiero darsela a nadie
Resplandeciendo tan brillantemente
hoy es la primera pagina
ASI NOSOTROS TE DESEAMOS
SIGUE ASI! PARA SIEMPRE


awai PASUTERU no sora ga
niji no iro ni somatta na
sore ga hajimari no SAIN
kanjiru BEAT WAVE
ONE TWO THREE GO!
WE WILL FLY AWAY

Si los suaves cielos pastel estan
Pintados con los colores del arcoiris
Esa es la señal de un nuevo comienzo
Siento el golpear de la ola
UNO DOS TRES VAMOS!
NOSOTROS VOLAREMOS LEJOS


shigekiteki na
EVERYDAY AND EVERY TIME
kimi to kizamu ima wo
JOY TO THE LIFE

Un estimulante
TODOS LOS DIAS Y TODO EL TIEMPO
Conectado contigo ahora
ALEGRA LA VIDA


daremo ga urayamu kurai
mirai koete yukou
yume wo tataeaou

Nadie sentirá envidia
Vamos a vencer el futuro
Y elogiar cada uno de los demás sueños


hagemashi atte koboreta
namida sono kazu dake
takaku toberun da

Rebosando con animos
Con sólo un número de lágrimas
Puedo volar alto


SO WE WISH YOU GO! JUST FOREVER
SO WE HAVE SMILE SPECIAL FOREVER!

ASI TE DESEAMOS SIGUE ASI! PARA SIEMPRE
ASI TENEMOS SONRISA ESPECIAL PARA SIEMPRE!


Cha cha cha!!

Still Doll / ED - Full



Hi Miss Alice.
Anata garasu no me de
Donna yume wo
Mirareru no?
Miirareru no?

Hola señorita Alicia
Con esos ojos de cristal
Que tipo de sueño
Eres capaz de tener?
Estas dentro ya?


Mata atashi
Kokoro ga sakete
Nagarederu
Tsukurotta
Sukima ni sasaru
Kioku-tachi

Otra vez yo
mi corazon aleja las lágrimas
que brotan de
recuerdos que
penetran en
la grieta surcida


Hi Miss Alice.
Anata kajitsu no kuchi de
Dare ni ai wo
Nagete iru no?
Nageite iru no?

Hola señorita Alicia
Con una boca fructuosa
A quién estas
arrojando amor?
Un afligido amor?


Mou atashi
Kotoba wo tsumugu
Shita no netsu
Samekitte
Mederu o-uta mo
Utaenai
Ya yo estoy
hilando las palabras
El calor de mi lengua
se enfrio completamente
y ya no puedo cantar
la canción que yo adoro


Still, you do not answer
Todavia, tú no respondes

Futatsu No Kodou To Akai Tsumi / OP - Full



Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai
En rojos, en rojos, en rojos temblando
Al borde de los sueños, de los sueños
No podemos estar separados


Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo

Cada vez cuando estoy ahogado hasta la muerte despues de rendirme una y otra vez
Mis emociones que no tenian lugar donde ir me han despertado
Tu perfecta sonrisa se que es una existencia
Tan distante que es cruel


Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no naka ni ima mo yadoru omoi wo osaekirenai

Aún cuando la incurable cicatriz solamente esta comiendose a mi corazón
Ahora no puedo completamente retroceder mis pensamientos que habitan dentro de la oscuridad


Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto

En rojos, en rojos, en rojos temblando
Al borde de los sueños, de los sueños
Nos conocimos, el destino se comenzó a transformar
Un secreto que nadie, nadie conoce
Cayendo, cayendo, cayendo
No puedo regresar nunca más, aún si esculpo mis pecados, Ciertamente


Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita
Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobiyoru yo

Mientras caminaba en el abismo de la soledad, fui salvado
Por esos ojos realistas que nunca cambiaron
Pero una sombra nació es brillante como la luz
Profunda y pronunciadamente se arrastra hacia mí


Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
Niteru keredo chigau itami mugen ni tsuzuite iku
Dos latidos son exactamente como espejos mirandose uno a otro
Los dolores son similares pero diferentes y continuan infinitamente


Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo
Koete koete koete
Nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto

En rojos, en rojos, en rojos quemando
Borrando todo, todo
Una ilusión vacia comienza a moverse
venciendo, venciendo la fugaz noche
Fuertemente, fuertemente, fuertemente
No puedo escapar aún si me ahogo en mis pecados, Ciertamente


Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto

En rojos, en rojos, en rojos temblando
Al borde de los sueños, de los sueños
Nos conocimos, el destino se comenzó a transformar
Un secreto que nadie, nadie conoce
Cayendo, cayendo, cayendo
No puedo regresar nunca más, aún si esculpo mis pecados, Ciertamente