"El contenido de este blog seran los diferentes lyrics de anime que me gustan o me llaman la atencion de las diferentes series que he visto en mi vida."

Kimi ni Todoke / Opening


yasashii hidamari ni
CHAIMU ga DIREI suru
hoho o naderu kaze
ibuki wa fukaku natteku
En el suave baño de sol
Mientras el timbre esta sonando
El viento acaricia las mejillas
Y la respiración se hace más profunda

toomawari no namida
namaetsuketa ashita

kasanaru mirai iro no RAIN
Poniendole nombres
a las lágrimas del mañana
Sobreponemos las líneas del futuro

adokenai konna kimochi mo
hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
taisetsu ni sodatete ikeru you ni
togire togire no toki o koete
takusan no hajimete o kureta
tsunagatte yuke todoke
Estos inocentes sentimientos aquellos días llenos de risas
Esos que podemos continuar nutriendolos
Mientras el tiempo sigue y sigue pasando
Y tenemos muchas de primeras veces juntos
Mantengámonos conectados
Espero que lo entiendas

Tsukiakari no Michishirube / Stereopony


kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou
wakaranai

Un día a día que no tiene respuesta
Igual que el tiempo que pasa
Que sucederá desde este punto?
No lo sé

yami yori mo fukai yoru no
kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii
koko kara nigedashitai kara

Estaba confundida por la soledad de la noche
Más profunda que la oscuridad
Quiero que alguien se fije en mi ahora
Porque quiero escapar de aquí

mado kara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
ARAAMU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

Los colores del amanecer que veo desde mi ventana
El vibrar de la llamada en la habitación
Despertada por la alarma
Salgo rápido de mi poco iluminada casa
Dentro de mi bolso
Empaqué las cosas normales sin cambiar nada
Entonces me dirigo al lugar de siempre

dareka ga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa
aru keredo
kimochi bakari
saki ni itte
genjitsu ga zutto
ushiro kara
boku o miteru

Palabras que alguien dijo
Hacen que me preocupe y me confunda
Y es porque no quiero contestarlas
No puedo decir nada
Yo tengo sueños e ideales
Pero sólo mis sentimientos van adelante de mi
Y la realidad está mirándome
Desde atrás todo el tiempo

nee dareka oshiete
minna sou na no kana
kyou ga shiawase nara
sore de ii to omoeru tte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume o oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

Hey alguien dígame
Son todos así?
Que ellos se sienten bien lo suficiente
Si ellos son felices si es hoy
Cuando era joven
Ellos ciertamente existían
Yo perseguí mis sueños
Pero eso es un lejano recuerdo


kotae no nai mainichi ga
tada sugite iku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou
wakaranai
tsukiakari no michishirube
kumo o koe boku ni todoke
susumu beki michi o terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou de mo

Un día a día que no tiene respuesta
Igual que el tiempo que pasa
Que sucederá desde este punto?
No lo sé
La señal guia de la luz de luna
Me llega por encima de las nubes
Ilumina el camino que debo seguir
Incluso si el hoy parece tan roto

nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku
yobisamasu kara

wasurenaide ne
mune ni kizamitsuke

Incluso si algo sucede
Incluso si algo sucede
Porque yo quiero creer
Porque recordaré los lejanos
recuerdos de ese día
Por favor no olvides,
grábalo en tu pecho


kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono da kara
akiramenaide tsuyoku ikiru
koto o
yamenaide kanashisugite
mae ni susumenai toki de mo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze wa fuku doko made de mo

Porque la respuesta es algo
Que definitivamente existe dentro de ti mismo
No te rindas
No te detengas de vivir fuertemente
Incluso cuando es muy triste
Y no puedas seguir adelante
Para nosotros dos quienes sufren caminamos
El viento soplará Interminablemente

Tsukiakari no michishirube / Opening


Tsukiakari no michishirube
Kumo o koe boku ni todoke
Susumu beki michi o terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
La señal guia de la luz de luna
Me llega por encima de las nubes
Ilumina el camino que debo seguir
Incluso si el hoy parece tan roto

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sore de ii to omoeru tte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume o oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku
Hey, alguien que me diga
Son todos asi?
Que ellos se sienten bien lo suficiente
Si ellos son felices si es hoy
Cuando era joven
Ellos ciertamente existían
Yo perseguí mis sueños
Pero eso tambien es un distante recuerdo

Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite iku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai...
Un día a día que no tiene respuesta
Igual que el tiempo que pasa
Que sucederá desde este punto?
No lo sé...

Tsukiakari no michishirube
Kumo o koe boku ni todoke
Susumu beki michi o terashite yo
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
La señal guia de la luz de luna
Me llega por encima de las nubes
Ilumina el camino que debo seguir
Incluso si el hoy parece tan roto

Kakusei Heroism ~The Hero Without A Name~ / Opening 02


saigo no garasu wo buchi yabure
minareta keshiki wo keridashite

sekai ga gyaku ni kaiten suru
nichijou wo tobikoe

Rompe en pedazos el cristal del final
Patea el paisaje familiar
Y da un salto claro a la rutina diaria
Donde el mundo gira en sentido contrario


oshiyoseteyuku fuan ga mata
kutsuu wo umidashite

nigetai hodo tsurai toki mo
keshite hitori ja nai

Aún cuando la ansiedad que sigue empujandote a un lado
dale salida a la agonía de nuevo
Y es tan doloroso que sólo quieres huir lejos
Tú nunca estas solo

yasashiku tsutsumikomu kaze ga tatakau yuuki
majiri kuusou ga genjitsu ni kawaru

El viento que suavemente me envuelve en las peleas
Fantasías mezcladas con coraje y cambian en la realidad

saigo no garasu wo buchi yabure
minareta keshiki wo keridashite

sekai ga gyaku ni kaiten suru
nichijou wo tobikoe

Rompe en pedazos el cristal del final
Patea el paisaje familiar
Y da un salto claro a la rutina diaria
Donde el mundo gira en sentido contrario


onore no karada to sono subete
wo sonzai hitei wa sasenai

sora mo tobe nakatta na mo nai HERO
wa sekai wo miryou suru

Él no deja que nadie niege la existencia
de su propio cuerpo y todo lo que implica
El HEROE sin nombre quien ni siquiera puede
volar a la entrada del mundo

Tsukiakari / Rie Fu


Aoi aoi sora ni tsuki no hikari wo tomosu
Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete
Enciendo la luz de la luna en el cielo azul azul
Soy capturada por esa dulce, débiles y pesadas cosas

Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake wo yonde ita
Itsu made mo mirai wo sagashiteta
Kono hikari no naka ni
Debajo esta luz de luna, sin que nadie lo sepa
Era la única que decia tu nombre
He buscado el futuro por siempre
Dentro de esta luz...

Itsumo itsumo soba de shinjite yuku chikara ga
Tooku moroi mono wo ugokashiteru ki ga shiteta
Siempre siempre a mi lado sentí el poder en el que creía
Esta moviendo las distantes y frágiles cosas

Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake wo yonde ita
Shizuka na aijou wo shinjiteta
Kono hikari no naka ni
Debajo esta luz de luna, sin que nadie lo sepa
Era la única que decia tu nombre
He creído en un tranquilo amor
Dentro de esta luz...

Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa
Kimi wo omowanai toki wa nai
There isn't a day I don't think about it
Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni
En una noche cuando parece que no puedo entender nada
No hay un momento en que no piense en ti
No hay día en que no piense en ti
Asi que mi perdido corazón te alcanzará

Kono tsukiakari no shita de
watashi no namae wo yonde
Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo
Kimi no soba ni
Debajo de esta luz de luna, dí mi nombre
Yo definitivamente voy a encontrarte en cualquier lugar
A tu lado...

Kono tsukiakari mabataki hitotsu sezu
Shizuka ni watashi wo mitsumete ita
Kimi to no mirai wo sagashiteta
Kono hikari no naka ni
Esta luz de luna sin dar un solo parpadeo
Estaba tranquilamente mirándome
He buscado un futuro contigo
Dentro de esta luz...

Tsukiakari / Ending 01


Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu
Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete
Enciendo la luz de la luna en el cielo azul azul
Soy capturada por esa dulce, débiles y pesadas cosas

Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake o yonde ita
Itsu made mo mirai o sagashiteta
Kono hikari no
Debajo esta luz de luna, sin que nadie lo sepa
Era la única que decia tu nombre
He buscado el futuro por siempre
Dentro de esta luz...

Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa
Kimi o omowanai toki wa nai
There isn't a day I don't think about it
Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni
En una noche cuando parece que no puedo entender nada
No hay un momento en que no piense en ti
No hay día en que no piense en ti
Asi que mi perdido corazón te alcanzará

Kono tsukiakari no shita de watashi no namae o yonde
Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo
Kono hikari no naka ni
Debajo de esta luz de luna, dí mi nombre
Yo definitivamente voy a encontrarte en cualquier lugar
Dentro de esta luz...

Howling / Abingdon Boys School


The night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates

El cielo está lleno de llantos
Corazones llenos de mentiras
El contrato- valió la pena el precio?
Un alma comprometida a la oscuridad
Ahora que lo he perdido
Lo sé puedo matar
La verdad existe más allá de las puertas

Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
Las lágrimas fluyen de mis ojos cerrados
Fragmentos de razón y sangre repetidamente han sido devorados

I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Ya no quiero nada más
(Mi sentimientos expuestos estan Dando vueltas)
No me siento de la forma como antes
(Gang Bang Hijo de un Arma)

Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
En la brecha de nuestros pechos entrelazados
Tú sólo deseas mi cuerpo reseco

Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Con las yemas de los dedos sucias las pongo en la noche
Curioseandote hasta que abras la chispa
En un sueño de luz mis pensamientos se han quebrado y pelado
Si sólo cualquier cosa pudiera borrar todo ahora

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
El Sol saldrá Cierra tus ojos
Decaído (Caído) Cayendo
Mantente adentro
Sólo AULLANDO en las sombras

Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta
Mientras estoy siendo golpeado por la incesante lluvia
Mis cansadas uñas se aferraron muy profundo en tu espalda

I don't need anything anymore
(No one else can take my place)
I don't see the way as before
(I've been lost without a trace)
Ya no quiero nada más
(Nadie más puede tomar mi lugar)
No veo de la forma como antes
(He estado perdido sin dejar un rastro)

Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga
Como si obstruyera de continuar el conmovedor sueño de alguien
Mi corazón se ha cerrado

Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo
Con las yemas de los dedos sucias muchas veces nos abrazamos
Enrollandote sin rumbo fijo
Mis débiles recuerdos aún se manchan a través de mis permanentes heridas
Incluso si todo lo que he obtenido es un error

Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de
Con el poder que despierta cada vez cuando lo pierdo

Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Estas sucias alas se esparcen dentro de la noche
Curioseandote hasta que abras la chispa
En un sueño de luz mis pensamientos se han quebrado y pelado
Si sólo cualquier cosa pudiera borrar todo ahora

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I'm calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
El Sol saldrá Cierra tus ojos
Decaído (Caído) Cayendo
Dame una señal para ver dentro
Estoy llamando
Toma una mordida noche por noche
Decaído (Caído) Cayendo
Mantente adentro
Sólo AULLANDO en las sombras

Howling / Opening 01


Now I've lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gates
Ahora que lo he perdido
Lo sé puedo matar
La verdad existe más allá de las puertas

Fusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakera
Las lágrimas fluyen de mis ojos cerrados
Fragmentos de la razón y la sangre repetidamente han sido devorados

I don't want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don't feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)
Ya no quiero nada más
(Mi sentimientos expuestos estan Dando vueltas)
No me siento de la forma como antes
(Gang Bang Hijo de un Arma)

Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga
En la brecha de nuestros pechos entrelazados
Tú sólo deseas mi cuerpo reseco

Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara
Con las yemas de los dedos sucias las pongo en la noche
Curioseandote hasta que abras la chispa
En un sueño de luz mis pensamientos se han quebrado y pelado
Si sólo cualquier cosa pudiera borrar todo ahora

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows
El Sol saldrá Cierra tus ojos
Decaído (Caído) Cayendo
Mantente adentro
Sólo AULLANDO en las sombras

With You / Ending



YES YES YES!
I'll take you to the higher stage
Now you got blazin'
SI SI SI!
Te llevaré al escenario más alto
Ahora estas en llamas

namida o kakushita tsuyogari na kimi no egao
kata o daku koto sae sunao ni wa dekinakute
yoake no mukou ni donna mirai ga atte mo
shinjiru koto de shika kaerarenai
La sonrisa que traes te hace ver muy fuerte, que no puedo ver tus lágrimas
La forma en que tú me abrazas esta fuera de toda comparación
Pero que nos depara el futuro despues del amanecer?
No es como si pudieramos cambiar en lo que creemos

miushinatte ita kokoro no kakera
futari de sagashiateta shunkan kitto
Los fragmentos que mi corazón ha perdido
Ciertamente pueden ser encontrados si los buscamos juntos

kowashite
oikakete kiri hirai ta ano sora de
Seeking my way
hitosuji no hikari ni naru with you
Derribados
Persiguiendolos con estos cielos rotos
Buscando mi camino
Convirtiendome en un rayo de luz contigo

It's You / Linn Minmey


I always think of you,
Dream of you late at night
Yo siempre pienso en ti
Sueño contigo hasta tarde en la noche

What do you do
When I turn out the light?
No matter who I touch,
It is you I still see.
It's touch and go,
But no one touches me.
Qué es lo que haces
Cuando apago la luz?
No importa a quien yo toque
Eres tú a quien sigo viendo
Es un vaivén
Pero nadie me toca

It's you I miss.
It's you who's on my mind.
It's you I cannot leave behind.
It's me who's lost.
The me who lost her heart,
To you who tore my heart apart.
Es a ti quien extraño
Eres tú quien esta en mi mente
Eres tú a quien no puedo dejar atrás
Soy yo quien esta perdida
Mi yo quien perdió su corazón
Por ti quien desgarró y apartó mi corazón

If you still think of me,
How did we come to this?
Wish that I knew it is me that you miss.
Wish that I knew it is me that you miss.
Si tú aún piensas en mi
Cómo hemos llegados a esto?
Desearía saber que es a mi a quien tú extrañas
Desearía saber que es a mi a quien tú extrañas

We will win / Yellow Dancer (Lancer)


Life is only what we choose to make it.
Let's just take it,
Let us be free.
We can find the glory we all dream of.
And with our love, we can win.
La vida es lo único que escogemos que sea
Vamos sólo a tomarla
Vamos a ser libres
Podemos encontrar la gloria que todos soñamos
Y con nuestro amor, podemos ganar

As the battle goes on we feel stronger.
How much longer
Must this go on?
Each and every day we dream of winning
And beginning a new life.
Mientras la batalla continua nos sentimos fuertes
Por cuanto más
deberia seguir esto?
Todos y cada uno de los dias que soñamos con la victoria
y el comienzo de una nueva vida

Still, we must fight or face defeat.
We must stand tall and not retreat.
Our strength will find the might.
There's no fight we can't fight together,
All together,
We can win.
Aún así, debemos pelear o enfrentar la derrota
Debemos mantenernos firmes y no retroceder
Con nuestra fuerza encontraremos el poder
No hay batalla que no podamos pelear juntos
Todos juntos,
Podemos ganar

Blessed with strong hearts that beat as one,
Watch us soar.
And with love that conquers all
We'll win this battle, this last battle.
We will win... We must win...
We will win...
We will win...
Bendecidos con fuertes corazones que laten como uno solo
Veanos dispersados
Y con el amor que lo conquista todo
Ganaremos esta batalla, esta ultima batalla
Ganaremos... Debemos ganar...
Ganaremos... Podemos ganar...
Podemos ganar...