yasashii hidamari ni CHAIMU ga DIREI suru hoho o naderu kaze ibuki wa fukaku natteku En el suave baño de sol Mientras el timbre esta sonando El viento acaricia las mejillas Y la respiración se hace más profunda
kotae no nai mainichi ga tada sugite yuku jikan ga kore kara saki dou naru no darou wakaranai Un día a día que no tiene respuesta Igual que el tiempo que pasa Que sucederá desde este punto? No lo sé yami yori mo fukai yoru no kodoku ni madowasareteta dareka ni ima kizuite hoshii koko kara nigedashitai kara Estaba confundida por la soledad de la noche Más profunda que la oscuridad Quiero que alguien se fije en mi ahora Porque quiero escapar de aquí
Tsukiakari no michishirube Kumo o koe boku ni todoke Susumu beki michi o terashite yo Kyou ga donna ni kowaresou de mo La señal guia de la luz de luna Me llega por encima de las nubes Ilumina el camino que debo seguir Incluso si el hoy parece tan roto
saigo no garasu wo buchi yabure minareta keshiki wo keridashite
sekai ga gyaku ni kaiten suru nichijou wo tobikoe Rompe en pedazos el cristal del final Patea el paisaje familiar Y da un salto claro a la rutina diaria Donde el mundo gira en sentido contrario
Aoi aoi sora ni tsuki no hikari wo tomosu Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete Enciendo la luz de la luna en el cielo azul azul Soy capturada por esa dulce, débiles y pesadas cosas
Kono tsukiakari no shita hitori shirezu Kimi no namae dake wo yonde ita Itsu made mo mirai wo sagashiteta Kono hikari no naka ni Debajo esta luz de luna, sin que nadie lo sepa Era la única que decía tu nombre He buscado el futuro por siempre Dentro de esta luz...
Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete Enciendo la luz de la luna en el cielo azul azul Soy capturada por esa dulce, débiles y pesadas cosas
The night sky full of cries Hearts filled with lies The contract- is it worth the price? A soul pledged to the darkness Now I've lost it I know I can kill The truth exists beyond the gates El cielo está lleno de llantos Corazones llenos de mentiras El contrato- valió la pena el precio? Un alma comprometida a la oscuridad Ahora que lo he perdido Lo sé puedo matar La verdad existe más allá de las puertas
Now I've lost it I know I can kill The truth exists beyond the gates Ahora que lo he perdido Lo sé puedo matar La verdad existe más allá de las puertas
YES YES YES! I'll take you to the higher stage Now you got blazin' SI SI SI! Te llevaré al escenario más alto Ahora estas en llamas
namida o kakushita tsuyogari na kimi no egao kata o daku koto sae sunao ni wa dekinakute yoake no mukou ni donna mirai ga atte mo shinjiru koto de shika kaerarenai La sonrisa que traes te hace ver muy fuerte, que no puedo ver tus lágrimas La forma en que tú me abrazas esta fuera de toda comparación Pero que nos depara el futuro después del amanecer? No es como si pudiéramos cambiar en lo que creemos
Life is only what we choose to make it. Let's just take it, Let us be free. We can find the glory we all dream of. And with our love, we can win. La vida es lo único que escogemos que sea Vamos sólo a tomarla Vamos a ser libres Podemos encontrar la gloria que todos soñamos Y con nuestro amor, podemos ganar