Sanctuary / Hijirikawa Masato


“itsu kara darou?” 
aruita michinori
furikaeri miru to
tsubomi ga hana e to
"¿Cuánto tiempo ha pasado?"
Esta distancia que hemos recorrido
mirando hacia atrás
El brote de una flor

Koi Sakura / Hijirikawa Masato


shogyoumujou no kokoro ni sutto 
omae no neiro ga hibiki tsutau
senshu no taki wa tsuraku wa nai ga 
koi no ame wa TSUN to mune sasu
Tu sonido repentinamente resuena 
dentro de mi corazón impermanente
La cascada de millones no me causa ningún dolor, 
pero una lluvia de amor traspasa mi corazón apartado

Welcome to UTA☆PRI World!! / ST☆RISH

Ittoki Otoya - Masato Hijirikawa - Shinomiya Natsuki
Ichinose Tokiya - Ren Jinguji - Syo Kurusu
A Class - S Class


saa ima koko ni hajimaru 
MERODĪ afureru yume no uta yo
sora o irodoru niji ni natte
sou tsuyoku tsuyoku
kimi mo issho ni 
We Love You. My Princess!
¡Vamos! ¡Comienza desde aquí! 
Nuestra melodía y letras rebosantes con nuestros sueños
¡Está coloreando el cielo, transformándose en un arcoiris!
Parece tan fuerte... tan fuerte...
Junto a ti... 
¡Te amamos, Mi Princesa! 

DESTINY SONG / Cecil Aijima


kogane no ochiru umi de 
ai no ne ga LaLaLa
owarinaki kuchidzuke o 
nami no kazu… aa… shiyou…
Lloviendo en el mar dorado, 
el sonido del amor, Lalala
Nos besaremos interminablemente... 
ah... las numerosas olas... 

Ai to Yume to ANATA to / Cecil Aijima


“hito” no “yume” da to 
tsudzureba “hakanashi”
sore ga yo no tsune da to 
shitte mo sore demo
akiramerarenu koto mo hito no saga
wagami urei asu o iku
Si enlazas los "sueños" de "la gente", ellos son "fugaces"
Tal cosa es común. Yo sé esto, pero aún así
El no darse por vencido también es la naturaleza humana
Incluso en la propia aflicción, el mañana continuará

Top Revolution Star / Shinomiya Natsuki


kurayami no meiro ni samayoi 
suna ni mamireteta
tsuki no hi ga utsurou kurai
Vagando en un laberinto completamente negro, 
cubierto de arena,
La luz de la luna ya casi está vacía...

Changing Our Song! / Syo Kurusu


takaku takaku sobieru kabe 
migi mo hidari mo dangaizeppeki
furue obie tohou e to kure 
jibun no nani ka wasurete
senobi shitatte kitto minotake 
sonna fuu ni kaerenai… 
wakatteta
Las paredes se elevan más y más alto, 
con acantilados a ambos lados...
Temblando de miedo por como va a terminar 
el camino, olvidándome de mi mismo...
Me he puesto al límite, pero seguramente mi estatura
no cambiará con semejantes métodos... 
eso ahora lo entiendo.

Dear... Burning my Lady / Jinguji Ren


odorou yo Tango
mune hazumu RIZUMU 
PYUA na HĀTO afuresou da yo
tomadou yo Jungle
koi to yume yurete 
fukai mori made to izanau
¡Vamos a bailar tango!
¡Al ritmo del latido del corazón, 
un corazón puro que parece desbordarse!
¡Tan confuso en esta selva!
¡Sacudiendo mi amor y sueños,
invitándome a este bosque profundo!

Most FORTISSIMO / Hijirikawa Masato


nani mo ka mo nakushite kuuhakukan 
yasashisa dake ja mata ROSUTO MAN
doromamire Empty
kono karada ni nokotta “omae” 
to iu Only My Love
mou ichido kono te ni
El sentimiento vacío de perderlo todo, sólo hay bondad, 
pero sigo siendo un hombre perdido
Está barroso, vacío
Todo lo que queda dentro de este cuerpo eres "tú", 
sólo mi amor
Una vez más, con estas manos

Over the Rainbow / Ittoki Otoya


tatoeru nara jinsei ga 
moshimo ippon michi dattara
sakete toorenai sono basho ni
ore no DOPPERUGENGĀ kitto 
ore ni iun darou
“HONTO no omaette ittai dare?” to
Si la vida es como un único camino
Entonces el viajar a este lugar es inevitable
Mi doppelganger seguramente me diría
"¿Quien diablos eres realmente?"

My Little Little Girl / Tokiya Ichinose


tatta ippobun dake de 
konna hohaba ga chigau to
chiisana kutsu o mitsumete 
fui ni itoshiku naru
Con tan sólo un paso, 
este paso que cambia todo
Mientras observo tus pequeños zapatos, 
¡repentinamente se vuelven tan adorables! 

CHALLENGE! / Syo Kurusu


Ah… sora o miagerya 
SANSHAIN mabushikute
Dream massaichuu joujou na Life
Ah... Mira hacia el cielo, la deslumbrante luz del sol
¡La mejor vida está en el sueño!

nanda kandai tte jinsei wa
ikkai kokkiri 
Go! Go! Go! Go! PARADAISU☆
Diciendo esto o eso, pero
¡Tú sólo vives una sola vez! 
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Es el Paraíso☆

TRUE WING / Syo Kurusu


chouzetsu nankan sugiru kabe datte 
yarukkyanee toki ga aru otoko ni wa
sanbyougo no ore wa tabun waratteru 
mamoru to chikatta omae no koto o
No importa cuán difícil sea el obstáculo
hay un momento en que un hombre sólo debe hacerlo
Probablemente estaré riendo tres segundos después,
después de jurar que te protegeré 

Yumeoibito e no Symphony / ST☆RISH

Ittoki Otoya - Masato Hijirikawa - Shinomiya Natsuki
Ichinose Tokiya - Ren Jinguji - Syo Kurusu - Cecil Aijima
 

sono te o mune ni 
sukoshi atete mite hoshii
kanjiru darou? attakai oto
yasashii sono ne wa 
kimi ni shikanai Melody o
sasaeru Rhythm… 
shinjite kudasai
Quiero que intentes colocar tu mano 
en mi pecho por un momento
¿Puedes sentirlo verdad? Un cálido sonido
Este sonido gentil 
es una melodía sólo para tí
Este ritmo subyacente... 
por favor cree en él.
 

Maji LOVE 2000% / ST☆RISH

Ittoki Otoya - Masato Hijirikawa - Shinomiya Natsuki
Ichinose Tokiya - Ren Jinguji - Syo Kurusu - Cecil Aijima

 
nisen PĀ (Hey!) 
SAIKŌ na LOVE (Get You!)
hajimaru yo (Jump!) 
Yes! Happy RAIBU (Syun! x2)
omatase shimashita 
hoshi o yozora e (We Are ST☆RISH!!)
ai wa Shooting Star!! 5, 4, 3, 2, 1
Es un 2000% (¡Hey!), 
¡este increíble AMOR! (¡te tengo!)
Vamos a comenzar (¡Salta!), 
¡sí! Esta Vida Feliz (¡syun syun!)
¡Gracias por esperar! 
En este cielo lleno de estrellas, (¡¡Somos ST☆RISH!!)
¡¡El amor es una estrella fugaz!! ¡¡5, 4, 3, 2, 1!!

Canon / Mamoru Miyano


haruka na omoi seijaku no oka de 
subete no ai o… (Get Ready!)
Sentimientos distantes en una colina silenciosa,
de todo mi amor... (¡Listos!)

“zankoku na sekai ni furuenai de…”
ikusen no kotoba yori mo uta no Kiss o
"No tiembles en este mundo cruel..."
a través del beso de una canción, mejor que mil palabras 

Canon / OPening


haruka na omoi seijaku no oka de 
subete no ai o… (Get Ready!)
Sentimientos distantes en una colina silenciosa,
de todo mi amor... (¡Listos!)

“zankoku na sekai ni furuenai de…”
ikusen no kotoba yori mo uta no Kiss o
"No tiembles en este mundo cruel..."
a través del beso de una canción, mejor que mil palabras 

Maji LOVE 2000% / EnDing

Ittoki Otoya - Masato Hijirikawa - Shinomiya Natsuki
Ichinose Tokiya - Ren Jinguji - Syo Kurusu - Cecil Aijima


nisen PĀ (Hey!) 
SAIKŌ na LOVE (Get You!)
hajimaru yo (Jump!) 
Yes! Happy RAIBU (Syun! x2)
omatase shimashita 
hoshi o yozora e (We Are ST☆RISH!!)
ai wa Shooting Star!! 5, 4, 3, 2, 1
Es un 2000% (¡Hey!), 
¡este increíble AMOR! (¡te tengo!)
Vamos a comenzar (¡Salta!), 
¡sí! Esta Vida Feliz (¡syun syun!)
¡Gracias por esperar! 
En este cielo lleno de estrellas, (¡¡Somos ST☆RISH!!)
¡¡El amor es una estrella fugaz!! ¡¡5, 4, 3, 2, 1!!