DESTINY SONG / Cecil Aijima


kogane no ochiru umi de 
ai no ne ga LaLaLa
owarinaki kuchidzuke o 
nami no kazu… aa… shiyou…
Lloviendo en el mar dorado, 
el sonido del amor, Lalala
Nos besaremos interminablemente... 
ah... las numerosas olas... 

oozora ni kono omoi o utau nara
ANATA e to todoku no ka?
Si canto estos sentimientos hacia los cielos,
Me pregunto si ¿ellos te alcanzarán?

jidai ga RŪPU shitatte ii kara
kaze no hate ni tokeru 
futari de
Porque estamos permitidos en el lapso del tiempo,
Nos estamos disolviendo en el viento, 
nosotros dos

naze ka? namae o yobu to
mune o shitetsuketeru 
uso wa tsukenai yo 
sou ima mo
¿Por qué será? Cuando digo tu nombre,
mi pecho se aprieta... 
No puedo mentir en esto... 
incluso ahora

hyakunen sugisatte mo 
samenai koi o tsumugimasen ka?  
kasanete…
nee hora KISU no hajimari o 
kore ga kiseki deshou?
saa kiite…
Deberíamos agitar un amor del cuál no despertemos, 
¿incluso si pasan cientos de años? 
Sigue apilándose...
Hey,  creo que fue un milagro 
el comienzo de este beso, ¿huh?
Así que, escucha...

KUCHIBIRU nokotta kono kankaku wa
amaki hodo kuruwasete
Este sentimiento de tus labios que  permanece es
lo suficientemente dulce para llevarme a la locura...

seinaru kono deai ni shukufuku o
mata ubau no yoru o 
gomen ne
Hubo una bendición en este encuentro sagrado
Por otra noche robada,
lo siento

hoshi ga mabataku no wa ne
hitori sabishiinda 
dakara atatamete kokoro o
Las estrellas están brillando
por cuenta propia, 
es solitario... ¡asi que calentaré tu corazón!

sennen koeta toki ni 
mata deau koto wa shitte iru yo 
nande daro…
sore kurai kono kanjou o 
wasurenai to chikau
mou iku yo…
Después de que han pasado mil años, por fin sé
lo que se siente conocer a alguien de casualidad... 
me pregunto por qué será...
Al igual que estos sentimientos, 
¡juro que nunca lo olvidaré!
Ya está sucediendo...

hyakunen sugisattara 
tsudzuki wa koi ja monotarinai ne 
fushigi sa…
nee hora KISU no kotae wa 
niji no shita de sagasou
saa kiite…
Incluso si pasan cien años más, 
nunca estaré satisfecho con este amor, ¿verdad? 
Es extraño...
Hey, buscaré bajo el arcoiris 
la respuesta a este beso, ¿de acuerdo?
Así que escucha...
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?