My Little Little Girl / Tokiya Ichinose


tatta ippobun dake de 
konna hohaba ga chigau to
chiisana kutsu o mitsumete 
fui ni itoshiku naru
Con tan sólo un paso, 
este paso que cambia todo
Mientras observo tus pequeños zapatos, 
¡repentinamente se vuelven tan adorables! 

yappari te o tsunagi kaerou ka 
hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa 
kimi shika inai
hyakunen saki mo
Nos tomamos de las manos y nos vamos a casa? 
Hasta que la luz del mañana brille
Tú eres la única que 
conoce esta sonrisa mía,
Incluso dentro de 100 años!

ichiokubun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
“jibun rashisa” to iu 
torikago no kagi o akete tsutaetai
ORENJI iro no hibi 
kurenazumu no tomete 
egaki tsudzukeyou 
“kimi” to iu yume o
Ahora para tí lejos de cien millones,
Si digo "Gracias" con honestidad, seguramente
Esto es lo que llaman "Ser uno mismo", 
¡Quiero abrir esta jaula!
Los días anaranjados lentamente 
se oscurecen al final, 
continuaré pintando 
este sueño llamado "tú"

“yowai jibun yurusetara 
sore wa tsuyo sa no hajimari”
watashi no migigawa kimi ga 
fui ni odokete iu
"Aceptar tu propia debilidad 
es el comienzo de la fuerza,"
De repente te burlaste 
justo en frente de mi

kokoro made mo misukasarete iru 
dakedo sore mo iya ja nai
kage o futatsu hodou e narabete 
kage fumi shita
kodomo no youni
Incluso mi corazón se puede ver a través de eso, 
aunque aún asi no es desagradable
Dos sombras pisan las sombras 
a lo largo de la acera
como un niño.

ichiokukai no ai no uta
akiru hodo “arigatou” tsunaidetakute
hora watashi no naka 
arayuru youso ni kimi ga iru kara
kotoba de kazaru yori omoi tsutaetakute 
gyutto dakishimeta 
zutto dakishimeta
Estoy cansado de intentar conectar cien millones 
de veces este "gracias" a las canciones de amor
Mira tú eres todos los elementos dentro de mi
Incluso más que un leguaje de fantasía, 
quiero transmitir estos sentimientos! 
Los he mantenido con tanta fuerza! 
Siempre los he mantenido!

kokoro made mo tsunagi kaerou ka 
hikari sasu ashita made
watashi no kono egao shiru hito wa 
kimi shika inai
hyakunen saki mo
Vamos a conectar incluso nuestros corazones e irnos a casa? 
Hasta que la luz del mañana brille
Tú eres la única que 
conoce esta sonrisa mía,
Incluso dentro de 100 años!

ichiokupun no kimi e ima
ari no mama “arigatou” ietara kitto
tsuyogari wa yamete torikago mo sutete 
haruka mirai e
ORENJI iro no hibi 
kurenazumu no tomete 
egaki tsudzukeyou 
“kimi” to iu yume o
Ahora para tí lejos de cien millones,
Si digo "Gracias" con honestidad, seguramente
Este farol se apagará, esta jaula de pájaros también 
será abandonada en un futuro lejano...
Los días anaranjados lentamente 
se oscurecen al final, 
continuaré pintando 
este sueño llamado "tú" 
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

1 comentario:

¿Qué opinas de ésta entrada?