SMILE MAGIC / Ittoki Otoya


attakai MERODI
mou sabishiku wa nai yo
“shinjiru” o uta e
Con esta cálida melodía,
¡Ya no hay más tristeza!
Una canción para "creer en ella" 

dare mo inai KUROSURŌDO de
hitori tachitsukusu
(Hold Me x2 kokoro o
Hold Me x2 yasashiku)
nukumori motometa migite 
gutto nigitte sa
(Tell Me
Tell Me
 oshiete… nukumori o)
En el cruce de caminos sin nadie más,
Parado por mi cuenta
(Abrázame, Abrázame... Un corazón
Abrázame, Abrázame... Tan gentil)
La calidez que busqué después de estrechar 
con fuerza tu mano derecha
(Dime, dime...
Dime... sobre esta calidez)

But I Found It
(I Believe You) kitto
(You Believe Me) omoi tachi wa
(HĀMONĪ ni) kawaru
tsutaetai hitokoto ga arunda
“kimi wa ne, mou hitori janai” to
¡Pero lo encontré!
(¡Creo en ti!) Seguramente,
(¡Crees en mi!) mis sentimientos
(Con esta armonía) están cambiando
Quiero decirte con pocas palabras,
"¡Hey, no estás sola!"

namida wa yagate oozora e maiagatte
kumo ni kawatte ukabu
soshite ame ni nari hikaru taiyou o abi
kirei na niji ni natte
soshite sa… egao e
Pronto esas lágrimas se desplazarán al cielo
y se transformarán en las flotantes nubes
Luego cuando llueva, en una lluvia de brillante luz de sol
Se convertirá en un hermoso arcoiris
Y entonces... en tu sonrisa

itsushika minna wa tabun
otona ni natte sa
(Hold You 
Hold You  wasurenai
Hold You 
Hold You  zettai)
sorezore no kaze o otte yume ni tabidatsu
(Wish You 
Wish You
sono yume… itsu made mo)
Antes de saberlo, probablemente todos
se convirtieron en adultos
(Abrazarte, abrazarte... No voy a olvidar
Abrazarte, abrazarte.... Definitivamente no lo haré)
Persiguiendo cada brisa, avanzando hacia tus sueños
(Te deseo, Te deseo
En estos sueños... no importa qué)

massugu ni
(We Believe It) zutto
(We Believe It) mune no oku de
(HĀMONĪ ni) tsuyoku
kowagarazu ni mae o miyou yo
te o nobashite kagayaki e
Directo hacia adelante,
(¡Nosotros creemos!) Siempre
(¡Nosotros creemos!) En lo profundo de mi corazón
(en esta Armonía) tan fuertemente,
¡Vamos a mirar hacia adelante sin miedo!
Alcancemos la luminosidad

soshite minna wa jibun no monogatari o
tsumugi egaite susumu
chotto wa tsumazuki chotto wa naitari shite
sonna toki wa kono uta o
omoidashite hoshii…
Asi que ahora todos estamos siguien adelante
y pintando sus propias historias
tambaleandose un poco, queriendo llorar a veces,
Cuando eso suceda, quiero
que recuerdes esta canción...

(Lalala… We Believe It)
(Lalala… HĀMONĪ ni)
(Lalala… ¡Nosotros creemos!)
(Lalala… en esta Armonía)

attakai MERODĪ
mou sabishiku wa nai kara
jibun jishin o shinjite
kakegae no nai kimi iro no SUTŌRĪ
kirei na niji ni natte
soshite sa… egao e
Con esta cálida melodía,
¡Ya no hay más tristeza!
¡Cree en tí mismo!
No hay reemplazo para tu propia historia
se convertirá en un hermoso arcoiris
Y luego... en tu sonrisa

(Lalala…)
(Lalala…Uh)
(Lalala…)
arigatou… Thanx To My Friends
(Lalala…)
(Lalala… Uh)
(Lalala…)
Gracias… ¡Gracias a mis amigos!
 *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?