Changing Our Song! / Syo Kurusu


takaku takaku sobieru kabe 
migi mo hidari mo dangaizeppeki
furue obie tohou e to kure 
jibun no nani ka wasurete
senobi shitatte kitto minotake 
sonna fuu ni kaerenai… 
wakatteta
Las paredes se elevan más y más alto, 
con acantilados a ambos lados...
Temblando de miedo por como va a terminar 
el camino, olvidándome de mi mismo...
Me he puesto al límite, pero seguramente mi estatura
no cambiará con semejantes métodos... 
eso ahora lo entiendo.

kagami ni utsuru Mr. Weakness 
shukushou shite kakudai shite
itsuwaru koto o yaburi sute 
mae dake o muite toushindai de
hontou no jibun aishite kou ze
Reflejado en el espejo, Sr. Debilidad,  
¡se reduce y aumenta!
¡Derriba todo el engaño y
enfrenta sólo lo que hay delante de ti!
¡Ama tu verdadero ser tal como es!

Sing, yamanu ame mo 
Song, akenu yoru mo
shunkashuutou nai kara
donna toki mo kono KIMOCHI 
uta e kaete susumu yo
Canta, bajo la incesante lluvia, 
Canto en la noche interminable,
¡las estaciones no existen!
¡No importa la hora, convierte 
estos sentimientos en canción y sigue adelante!

Bad, yameru toki mo 
Good, hashire toki o!
isshinittai de iin ja nai
itsu datte omae ga iru 
sore dake de tsuyoku nareru 
kokoro kara kanaderu yo 
Love You!
Mal, en momentos dolorosos, 
Bien, ¡y en tiempos apresurados!
¡Sólo tienes que seguir el flujo!
¡Siempre estás aquí, 
eso sólo me da fuerza! 
¡Voy a jugar desde el fondo de mi corazón! 
¡Te Amo!

te no hira o mitsume nagara 
suinukeru suna no youna
muryokusa ni shizunderu yori 
nukumori nighrishimero
jinsei wa hayaokuri toka 
maki modoshi hairanai ima dake o
Como ver deslizarse la arena 
a través de la palma de mi mano,
en lugar de hundirme en la impotencia,
¡voy a aferrarme a este calor!
En esta vida, no puedes avanzar o retroceder, 
¡sólo existe el presente!

chigakute ii yo We're Two As One! 
kangae mo FASSHON mo
sorezore chigau SUTAIRU de 
tsunagi ai nagara yorisoi nagara
hitotsu no yume atatameyou ze
Está bien el ser distinto, ¡Somos Dos En Acción! 
En nuestros pensamientos y moda
¡Cada estilo diferente está ligado entre sí, 
por lo que todavía podemos estar cerca!
¡Vamos a calentar nuestro único sueño!

Days, mayoi nagara 
Best, mitsuketa no wa
"omae" to iu PURAIDO
dare ni datte yuzurenai 
kono kizuna wa eien
Días, en que hemos perdido nuestro camino, 
Lo Mejor, ¡siempre lo encontramos de nuevo!
Me refiero a tí como "Tú", pero eso es sólo mi orgullo...
¡No te entregaré a nadie! 
¡Esta unión es eterna!

More namida nante 
No kazaranai de
ari no mama waratte ite
ore ni shika dekinai koto 
sono subete kokuhaku suru 
sekaiichi omotteru 
Love You! 
Más, no te atrevas, 
No, ¡a adornar tu rostro con lágrimas!
¡Honestamente deberías sonreír!
¡Esto es algo que sólo yo puedo hacer! 
¡Una confesión completa,
la mejor en el mundo! 
¡Te Amo!

takaku takaku sobieru kabe 
migi mo hidari mo dangaizeppeki
obienai de mawari michi mo 
toki ni waruku nain ja nai?
Las paredes se elevan más y más alto, 
con acantilados a ambos lados...
¡No temas, algunas veces 
un desvío es una buena cosa!

Sing, yamanu ame mo 
Song, akenu yoru mo
shunkashuutou nai kara
donna toki mo kono KIMOCHI 
uta e kaete sumete yo 
Canta, bajo la incesante lluvia, 
Canto en la noche interminable,
¡las estaciones no existen!
¡No importa la hora, convierte 
estos sentimientos en canción y sigue adelante!

Bad, yameru toki mo 
Good, hashire toki o!
isshinittai de iin ja nai
itsu datte omae ga iru 
sore dake de tsuyoku nareru 
kokoro kara kanaderu yo 
Love You!
Mal, en momentos dolorosos, 
Bien, ¡y en tiempos apresurados!
¡Sólo tienes que seguir el flujo!
¡Siempre estás aquí, eso sólo me da fuerza! 
¡Voy a jugar desde el fondo de mi corazón! 
¡Te Amo!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 

Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?