Tori no Uta / Pv



Kieru hikoukigumo boku-tachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
Nosotros vimos las estelas de vapor fugandose
Fue muy deslumbrante que yo escapé era débil todo el tiempo
Desde ese día no pude quedarme sin cambiar
no pude quedarme sin cambiar para siempre
y solté tus dedos

Ebullient Future / OP 01



Love, I’ve got to feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need
Amor, tengo que sentirlo
Si pones tu confianza en mi
Yo sé lo que sería mi vida
Oh, tú eres todo lo que necesito

Euphoric Field / OP 02 (Version Japonesa)



itsuka atarashii sekai ni
habatakeru no

Yo puedo volar hacia el nuevo mundo
algún día, creeré en eso

yuuyami semaru machi no keshiki ni
tatazumu hitori de

kasumu sora yuragu kuuki sae
zutto nanika sagashite
shizumu kurai yoru no
mukou e hashiridasu
En el escenario de la ciudad donde el
ocaso se aproxima, estoy sola
Incluso el cielo brumoso y el aire vacilante
siempre han estado en busca de algo
Comienzo a correr hacia el otro lado
De la establecida noche oscura


Euphoric Field / OP 02 (Version Japonesa)



yuuyami semaru machi no keshiki ni
tatazumu hitori de

kasumu sora yuragu kuuki sae
zutto nanika sagashite
shizumu kurai yoru no
mukou e hashiridasu
En el escenario de la ciudad donde el
ocaso se aproxima, estoy sola
Incluso el cielo brumoso y el aire vacilante
siempre han estado en busca de algo
Comienzo a correr hacia el otro lado
De la establecida noche oscura


Euphoric Field / ELISA



Why am I standing alone in the twilight
Let me go, no more lonely nights
I take a deep breath under the hazy sky
Feel like losing, but it’s gonna be alright
Por qué estoy aquí sola en el ocaso
Déjame, no hay más noches solitarias
Tomo un profundo respiro bajo el cielo brumoso
Siento como si se perdiera, pero todo va a estar bien

Euphoric Field / OP 01



Fly high, make it
Get to the new world that I seek
Someday, with my little wings
Vuela alto, hazlo
Conseguir llegar al nuevo mundo que busco
Algún día, con mis pequeñas alas


Don’t look back to the sorrow I left behind
Here’s my real intention I hide
I wish you were here, and so just right by my side
Need to be strong enough to swallow my pride
No voltees hacia la pena que dejaste atrás
Aquí está mi verdadera intención que escondo
Deseo que estuvieras aquí, y sólo justo a mi lado
Necesito ser lo suficientemente fuerte para tragarme mi orgullo


Saigo no Yakusoku / Koyama Yuka



Sayonara Isogu youni
Anata ni Furi dasu ame
Nanika Nandemo ii hanashite
Motto Soba ni itai
La lluvia comienza a caer sobre ti
Como si apresurara tu despedida
Di algo, cualquier cosa
Yo quiero estar cerca de ti