Sawakaze / Tomofumi Tanizawa



Masshiro peeji mekuru
tobidasu irodoru hajikeru
mangekyou no fuukei
Volteando las páginas blancas
Los colores saltan
El escenario de un caleidoscopio

kizukeba sutoorii ha mada
gikochinaku hajimatta bakari
shinkokyuu wo mou ikkai
Cuando me doy cuenta, la historia aún
está en sus torpes inicios
y tomo un profundo respido de nuevo 

tabisuru kaze
tsutsumikomu you ni senaka osu
El viajero viento
Empuja mi espalda hacia adelante como si me abrazara

aa yawarakaku te
atatakai kimi no te

nigirishimete sono kokoro no
oku made todoku you ni

hohoende kureta nara
nigirikaeshi te kuretara
boku wa tada mae o miteru
Ah tu cálida y suave mano
Me aferro fuertemente a ella
con la esperanza de que llegaré
a lo más profundo de tu corazón
Si tú me devuelves la sonrisa
si tú te aferras a mis manos tambien
Sólo miraré hacia adelante

totsuzen kizuite shimau
kakushitai kanjou no uzumaki
hazukashii kurai ni
De repente me doy cuenta
del remolino de emociones que yo quiero esconder
Hasta el punto que es vergonzoso

tabisuru kaze
machi kirenaitte hashiridasu
El viento viajero
Corre hacia adelante diciendo que no puede esperar

aa soumatou mitai
yomigaeru kioku ha

tomedonaku te adokenaku te
yakeni kagayaite mietanda

okubyou sa mo yowasa mo
sawayaka na kaze ni naru

boku wa tada mae o
Ah los recuerdos que resurgen
como una linterna giratoria
Tan inocente e interminable,
parecen estar brillando tan espantosamente
Deja que la cobardía y la debilidad
se conviertan en un viento refrescante
Yo sólo voy a mirar hacia adelante

dareyori mo yawarakaku
te atatakai kimi no te

nigirishimete sono kokoro no
oku made todoku you ni

hohoende kureta nara
nigirikaeshi te kuretara
boku wa kimi no te o hii te i yuku
Tu mano más suave y cálida
que la de cualquier otra persona
Me aferro fuertemente a ella con la esperanza
de que llegaré
a lo más profundo de tu corazón
Si tú me devuelves la sonrisa
si tú te aferras a mis manos
Sólo iré hacia adelante mientras sostengo tus manos.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: Gendou's Lyrics 

1 comentario:

¿Qué opinas de ésta entrada?