tsumetai namida wo tataete
toki ga michiru koro
anata wa hikari wo sagashite
yami wo hiraku darou
Elogiando tus frías lágrimas,
Cuando el tiempo ha acabado
Tú buscarás la luz
y se abre la oscuridad, verdad?
akane no utagoe sono mune
wo somete yuku
eien ni kogarete chiri isogu
shirabe no you ni
La voz de la cantante escarlata
teñirá tu pecho
Como una melodía que eternamente anhelaras
Sin embargo, se dispersará rápidamente
kagayaku sora no shijima ni wa
watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsuku
migiwa no kanata ni
En el silencio del resplandeciente cielo
Ahí existe mi jardín
Algún día harás tu camino
Hacia el lado distante de la orilla
tsuki wo mamoru yoru no yami ga
sasayaku komori-uta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru made
La oscuridad de la noche proteje la luna
Susurrando una canción de cuna
Hasta que los ojos de los niños no lloren
y que están húmedos por un sueño
sayonara nidotto wa
aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune wo eguru you ni
Adios, porque jamás podré
volver a encontrarte de nuevo
Como si la noche lo arrancara de mi pecho
Cariñosa y locamente
kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
minamoto wakaeru
hosoi michi
En el silencio del resplandeciente cielo
Ahí existe tu hogar
A través de la oscuridad ddonde la luna se establece
Volverás a tu lugar de origen
en un estrecho sendero
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?