Akanesora ni Negau / Mao



akane sasu yuuhi ga
terasu yokogao o mitsume

sotto negau moyuru sora yo
toki o tomete ite

Mirando como el enrojecido sol
que brilla sobre tu rostro
Yo silenciosamente deseo que el cielo
detenga el tiempo en este momento

kanashimi o seoite
hitamuki ni susumu anata

kanau naraba oikakete yukitai
kewashiki kono michi o

Sigues adelante con una carga
pesada sobre tus hombros
Si yo pudiera seguirte
en tu peligroso camino

tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo

soba ni itai
kono kokoro o
someyuku hi wa tokoshie da kara

kizuna dake shinjite

Mientras la nubes vuelan más y más lejos
aún si este es el único momento transitorio,
Yo quiero estar a tu lado
Porque el sol brillando en mi corazón es perpetuo
Por favor cree en nuestro lazo

koto toeba namida ga
afurete shimau ki ga shite

sora o miage damatte ita
yuuyami no naka de

Siento que si comienzo a hacer preguntas
terminaré en un desbordante llanto
Asi que intento quedarme quieta en la oscuridad
de la noche mientras contemplo el cielo

moshi donna sadame ni
au to mo kuyami wa shinai

itoshi mimune soeru hi o yumemite
tsuite yukeru no nara

No importa que tipo de destino encuentre
Yo no voy a arrepentirme
Mientras que en mi sueño pueda ser
abrazada en tu seno y poder acompañarte

awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo

koko ni imasu
kono kokoro ni
sakishi ai o towa ni dakishime

kono inochi hatete mo

Mientras distante el cielo se vuelve más y más pálido
aunque las estaciones han repintado por completo el escenario
Yo estaré justo aquí y siempre mantendré el
floreciente amor de mi corazón en mi regazo
incluso si mi vida perece

higure no sora o toritachi ga
uchi e to kaeru yama o koete

aa watashi mo donna toki ni mo

anata ga kaeru basho ni narou

En el cielo del atardecer rojo las aves vuelan
sobre la montañas volviendo a casa
Ah yo tambien no importa cuando
debería siempre estar de regreso a tu lugar

tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo

soba ni itai
kono kokoro o
someyuku hi wa tokoshie ni

Mientras la nubes vuelan más y más lejos
aún si este es el único momento transitorio,
Yo quiero quedarme a tu lado
El sol brillante está perpetuo en mi corazón

awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu
kono kokoro ni
saki shi ai o towa ni dakishime

yuukyuu no hate made

Mientras distante el cielo se vuelve más y más pálido
aunque las estaciones han repintado por completo el escenario
Yo estaré justo aquí y siempre mantendré el
floreciente amor de mi corazón en mi regazo
hasta el fin de la eternidad
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: Animeyay

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?