akane sasu yuuhi ga
terasu yokogao o mitsume
sotto negau moyuru sora yo
toki o tomete ite
Mirando como el enrojecido sol
que brilla sobre tu rostro
Yo silenciosamente deseo que el cielo
detenga el tiempo en este momento
kanashimi o seoite
hitamuki ni susumu anata
kanau naraba oikakete yukitai
kewashiki kono michi o
Sigues adelante con una carga
pesada sobre tus hombros
Si yo pudiera seguirte
en tu peligroso camino
tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai kono kokoro o
someyuku hi wa tokoshie da kara
kizuna dake shinjite
Mientras la nubes vuelan más y más lejos
aún si este es el único momento transitorio,
Yo quiero estar a tu lado
Porque el sol brillando en mi corazón es perpetuo
Por favor cree en nuestro lazo
koto toeba namida ga
afurete shimau ki ga shite
sora o miage damatte ita
yuuyami no naka de
Siento que si comienzo a hacer preguntas
terminaré en un desbordante llanto
Asi que intento quedarme quieta en la oscuridad
de la noche mientras contemplo el cielo
moshi donna sadame ni
au to mo kuyami wa shinai
itoshi mimune soeru hi o yumemite
tsuite yukeru no nara
No importa que tipo de destino encuentre
Yo no voy a arrepentirme
Mientras que en mi sueño pueda ser
abrazada en tu seno y poder acompañarte
awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu kono kokoro ni
sakishi ai o towa ni dakishime
kono inochi hatete mo
Mientras distante el cielo se vuelve más y más pálido
aunque las estaciones han repintado por completo el escenario
Yo estaré justo aquí y siempre mantendré el
floreciente amor de mi corazón en mi regazo
incluso si mi vida perece
higure no sora o toritachi ga
uchi e to kaeru yama o koete
aa watashi mo donna toki ni mo
anata ga kaeru basho ni narou
En el cielo del atardecer rojo las aves vuelan
sobre la montañas volviendo a casa
Ah yo tambien no importa cuando
debería siempre estar de regreso a tu lugar
tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai kono kokoro o
someyuku hi wa tokoshie ni
Mientras la nubes vuelan más y más lejos
aún si este es el único momento transitorio,
Yo quiero quedarme a tu lado
El sol brillante está perpetuo en mi corazón
awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu kono kokoro ni
saki shi ai o towa ni dakishime
yuukyuu no hate made
Mientras distante el cielo se vuelve más y más pálido
aunque las estaciones han repintado por completo el escenario
Yo estaré justo aquí y siempre mantendré el
floreciente amor de mi corazón en mi regazo
hasta el fin de la eternidad
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: Animeyay
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?