Natsuki Shinomiya - Syo Kurusu
KiraKira Pure Pure Yes!
futari no DORĪMU!!
Brillando, puro, puro ¡Sí!
¡¡El sueño de los dos!!
(nee Syou-chan! sekkaku utaun dakara,
mou PA~tto KIRAKKIRA na uta ni shiyou yo!)
(ya da! omee mo douse nara sa,
yukkuri na uta ja taikutsu daro?
da~kara, SUPĪDO APPU~!!!)
(uwaa~i S-Syou-chan sugoi ne!
sassuga oujisama da ne!)
(…te ka REKŌDINGU chuu ni shaberu na!
iku zee~!)
(¡Hey, Syo-chan! ya que vamos a poner esfuerzo en cantar,
¡vamos a poner incluso más destellos en esta canción!)
(¡De ninguna manera! tú puedes si quieres, pero
¿no es una canción lenta algo aburrida?
Asi que, ¡¡¡vamos a ACELERAR~!!!)
(¡Wow~ Syo-chan, eso es increíble!
¡Fuiste igual que un príncipe!)
(¡...De todas formas, no hables durante la grabación!
¡Vamos~!)
saa Go! Go! hayaku tsuite koi yo!
Syun Syun KIRARI! WANDĀHŌ
¡Ven, vamos! ¡Vamos! ¡Ven más rápido!
¡Silbando! ¡Flash! ¡Maravilloso!
YA na KOTO zenbu kyou wa wasurete
zenkai! PARĒDO ni shiyou
¡Hoy, olvida todas las cosas malas!
¡A toda velocidad! ¡Vamos a tener un desfile!
ohisama RŌPU de tsunaide
kikyuu ni shite tsuki ni ikou
are are? utagatte nai?
yume wa negaeba
kanau yo!
¡Átale una cuerda al Sol,
y ve hacia la Luna con un dirigible!
¿¡Espera un segundo!? ¿No eso imposible?
si ese es tu sueño
¡Entonces se volverá realidad!
“SURĪ TSŪ WAN ZERO!”
"¡Tres, dos, uno, cero!"
nijiiro shita
JETTO KŌSUTĀ de
kono sekai o buttobou yo!
SUTĀ DASUTO de ashita o egakou!!
te o totte
En una montaña rusa
coloreada de arcoiris
¡Vamos a sorprender al mundo!
¡Pintaremos el mañana con polvo de estrellas!
¡Toma mi mano!
jinsei wa SHŌ TAIMU
warau kado ni wa daifuku
issho ni utaou Beautiful Days
saikou e Here We Go!!
¡La vida es un espectáculo!
¡Las sonrisas traen buena suerte!
¡Vamos a cantar juntos en estos Hermosos Días!
¡Es lo mejor! ¡Aquí vamos!
omokaji ippai ho o tateyou
KŌHĪ KAPPU de “AIAI SĀ!”
¡Eleva a toda vela a estribor!
Con una taza de café, "¡Señor, Sí Señor!"
kono yo wa MIRAKURUKURUKU
uwaa me ga mawattemasu
Este mundo es un milagro, dando vueltas y más vueltas
¡Uwaa... Me estoy mareando~!
unabara mezase zaihou
AIDORU no akashi o motome
wakatta obentou tsukuru yo (yamerō!!)
nikujaga SOFUTO
u~n DERISHASU!!
u~n DERISHASU!!
(iya, DENJARASU daroō!!)
¡Anhela el tesoro de las profundidades,
busca la prueba de un ídolo!
¡Entiendo! haré el almuerzo~ (ESO NO!!)
Carne tierna y guiso de patatas.
¡¡Yum~ Delicioso~!!
(¿¡NO QUERRÁS DECIR PELIGROSO!?)
nishi e YŌSORŌ
demo higashi datta… TOHOHO
daijoubu! chikyuu wa marūi!
SOS dashitara UFO-san ga KITĀ!
arigatou
¡Constantemente adelante hacia el oeste!
¿Pero que hay de este...? *sollozo*
¡No te preocupes! ¡La tierra está rotando!
¡Si enviamos un S.O.S., un OVNI-san llegará!
¡Muchas Gracias!
kataguruma o shiyou!
iya shitakunai kedo…
mirai ga mieru ne My Dear Friends
soukai sa Let's Fly Away!!
soukai sa Let's Fly Away!!
¡Cabalga en mis hombros!
No, no quiero, aunque...
El futuro se puede ver, mis queridos amigos
¡Es emocionante! ¡Vamos a volar!
(omae… nani katte ni kasha kaetenda yo!)
(aa… dame da yo Syou-chan,
REKŌDINGU nanda kara,
shabeccha MAIKU ni haicchau yo)
(omae ni iwaretakuneeeeeee!!!!)
(¡Tú... No cambies la letra por tu cuenta!
(¡Ah... No deberías, Syo-chan,
ya que estamos grabando y el micrófono
está grabando todo lo que hablamos!)
(¡¡¡¡No quiero escuchar eso de tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!)
“SURĪ TSŪ WAN ZERO!”
"¡Tres, dos, uno, cero!"
otoko dattara
teppen o mezase
sou da yo ne! se ga nobiru kamo ne
kiseki nante tsukuridasu mono sa!!
saa mou ikkai
Si somos hombres,
Vamos a anhelar el cielo
¡Es cierto! ¡tal vez deberíamos ser más altos!
¡¡Se crearán milagros!!
¡Vamos, una vez más!
nijiiro shita
JETTO KŌSUTĀ de
kono sekai o buttobou yo!
SUTĀ DASUTO de ashita o egakou!!
te o totte
En una montaña rusa
coloreada de arcoiris
¡Vamos a sorprender al mundo!
¡Pintaremos el mañana con polvo de estrellas!
¡Toma mi mano!
jinsei wa FURĪDAMU
warau kado ni wa sa oto MERON PAN~
uchuu ni todoroke
Beautiful Song
sora e Here We Go!!
La vida es libre
¡Las sonrisas traen panes de melón!
¡Esta Hermosa Canción,
será conocida por todo el Universo!
¡¡Hacia los cielos, aquí vamos!!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾
DIOS, ESTA CANCIÓN ES PERFECTA XXD
ResponderBorrarGracias por su traducciones :^)
ResponderBorrar