Hazuki Nagisa - Ryugazaki Rei
“Rei-chan! kocchi kocchi!!”
“uo!? yarimashita ne, Nagisa-kun!!”
“yahaha!! Rei-chan bishonure~!!”
“makemasen yo~!”
“nē nē, tsugi wa acchi made oyoide miyou yo”
“ii deshou!!”
“yahaha!! Rei-chan bishonure~!!”
“makemasen yo~!”
“nē nē, tsugi wa acchi made oyoide miyou yo”
“ii deshou!!”
"¡Rei-chan! ¡¡Por aquí, por aquí!!"
"¿¡Whoa!? ¡¡Ahora la has hecho, Nagisa-kun!!"
"¡¡Yahaha!! ¡¡Rei-chan, estás empapado~!!"
"¡No voy a perder~!"
"¡Oye, oye, intentemos nadas hasta ahí ahora!"
"¡¡Por mí está bien!!
joushou shiteku manatsu no BORUTĒJI
kansoku shijou・bunseki shijou
arienai hodo moeteru taiyou to bokutachi ga
meippai hashagi nagara
arienai hodo moeteru taiyou to bokutachi ga
meippai hashagi nagara
tsuikyuu shinagara
ii yo ne ee, ii deshou
ii yo ne ee, ii deshou
motto jiyuu ni
¡La emoción creciente en pleno verano!
(La historia registrada, la historia analítica)
Estamos increíblemente encendidos como el sol
Así como nos divertimos al máximo,
mientras perseguimos nuestros objetivos,
¡No eso genial! Sí, lo es, ¿no es así?
¡Incluso más libremente!
PINTO hazure na manatsu no irikuchi ni
kangei suru yo・binjou shite yo
arienai hodo WAKUWAKU shiteru jibun
arienai hodo WAKUWAKU shiteru jibun
boku mo da yo!
seiippai mukiau kara
seiippai mukiau kara
tanoshimechau kara
ii deshou un, ii yo ne!
saa Fly High! ichiban nori shiyou
ii deshou un, ii yo ne!
saa Fly High! ichiban nori shiyou
Mientras nos aproximamos al punto final del pleno verano
(¡Bienvenido! ¡Disfruta del paseo!)
¡Me encuentro increíblemente emocionado!
¡Yo también!
Ya que estamos frente a frente con todas nuestras fuerzas,
ya que es muy divertido,
Es genial, ¿no es así? ¡Sip, es genial!
Así que, ¡vamos a volar alto! ¡Tomemos la iniciativa!
tobikiri no kisetsu ga hajimaru
yokan o uketomete (Yeah!!)
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta
mizushibuki no yukue (Yeah!!)
kugidzuke ni naru
kugidzuke ni naru
daisuki na nakama to
TOKUBETSU na kyou ni iru yo
Tenemos el presentimiento que una
temporada extraordinaria está comenzando! (¡¡Sí!!)
¡Vamos a emocionarnos mientras estamos aquí!
¡Nuestros ojos están brillando como
los chorros de agua reflejados en ellas! (¡¡Sí!!)
¡Incapaz de quitar mis ojos de ello
como con mis amados compañeros de equipo,
estamos aquí en este día especial!
omoigakenai sasoi ga kureta mono
hakken shichao・jissen shichao
chanto sekinin mo totte
chanto sekinin mo totte
kudasai ne “makkasetoite!”
tetteiteki tatakikonde jissai oyogikonde
riron! dake janaku
tetteiteki tatakikonde jissai oyogikonde
riron! dake janaku
joutatsu shiteiku
La invitación inesperada que recibí
(¡Vamos a encontrarla! ¡Vamos a practicar!)
Por favor asegúrate de ocuparte de tus
responsabilidades apropiadamente, "¡Sólo déjamelo a mi!"
Buceando completamente y en realidad nadando,
¡Es la teoría! ¡No sólo eso,
sino que también estás mejorando!
odoroki na KOTO
madamada okiru HAZU
keiken soku to terashiawase
genjitsu wa shousetsu yori SUGOI kara!
genjitsu wa shousetsu yori SUGOI kara!
“…wakarimasu”
ketteiteki deai ni sansei
ketteiteki deai ni sansei
iron wa arimasen
minna mochiron koko dakara
minna mochiron koko dakara
shizentai nanda
¡Estoy seguro que aún hay algunas cosas sorprendentes
que aún tienen que suceder!
De acuerdo a las reglas de la experiencia
¡Porque la verdad es mucho más increíble que la ficción!
"... Entiendo"
¡Estoy a favor de un encuentro decisivo!
No tengo objeciones
Ya que todos ciertamente están aquí,
¡sin duda podremos relajarnos!
kore kara no mainichi kibun wa
itsudemo aozora e (Yeah!!)
TENSHON takaku ikimashou
bokutachi ga hipparu kurai no
TENSHON takaku ikimashou
bokutachi ga hipparu kurai no
kimochi de tobikomeba (Yeah!!)
makikonjau ne
makikonjau ne
taisetsu na nakama to
ima ijou saikou no SHĪN
¡Todos los días a partir de ahora se siente
como un cielo azul interminable! (¡¡Sí!!)
¡Vamos adelante con buen ánimo!
Una vez que nos sumergimos atraídos
por estos sentimientos (¡¡Sí!!)
¡Estamos completamente involucrados
con nuestros importantes compañeros de equipo,
experimentamos la mejor de las escenas!
tobikiri no kisetsu ga hajimaru
yokan o uketomete (Yeah!!)
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta
mizushibuki no yukue (Yeah!!)
kugidzuke ni naru
kugidzuke ni naru
daisuki na nakama to
TOKUBETSU na kyou ni iru yo
ima koko ga saikou no SHĪN
ima koko ga saikou no SHĪN
¡Tenemos el presentimiento de que una
temporada extraordinaria está comenzando! (¡¡Sí!!)
¡Vamos a emocionarnos mientras estamos aquí!
¡Nuestros ojos están brillando como
los chorros de agua reflejados en ellas! (¡¡Sí!!)
¡Incapaz de quitar mis ojos de ello
como con mis amados compañeros de equipo,
estamos aquí en este día especial!
¡Este lugar ahora es la mejor de las escenas!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?