Hades Aidoneus, Totsuka Takeru, Loki Laevatein
sono mune ni sakaseta
nozomi kiku yo kikasete
manten no hoshizora
manten no hoshizora
negai o takusou
arifureta kotoba ga
arifureta kotoba ga
kirameki dasu shunkan
kidzuku darou motometeta mono
kidzuku darou motometeta mono
tashika na shinjitsu ni
Escuchando el deseo
que ha florecido en mi corazón
Encomiendo esta plegaría
a todo el cielo estrellado
Por un instante, las palabras mundanas
comienzan a brillar
Probablemente te darás cuenta que
es realmente lo que he deseado
yawarakaku hikari sasu egao
taikutsu sugiru mainichi sae
yukkuri tokashite yuku kara
rikutsu ja hakarikirenai
omoi Precious One
taikutsu sugiru mainichi sae
yukkuri tokashite yuku kara
rikutsu ja hakarikirenai
omoi Precious One
Tu sonrisa resplandeciente
Incluso si el día a día por la eternidad es muy aburrido,
Lentamente me estoy disolviendo
en estos incalculables
sentimientos, mi única preciada
nakidashisou na hodo yasashii ai yo
todoke tsubasa ni nosete
tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
koe ni suru koto mo kanawanu itami
hajimete fureta My Feeling
takanaru kodou uketomete tsuyoku
kagayakasetai For You
todoke tsubasa ni nosete
tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
koe ni suru koto mo kanawanu itami
hajimete fureta My Feeling
takanaru kodou uketomete tsuyoku
kagayakasetai For You
Este tierno amor que me conmueve hasta las lágrimas
Los enviaré, llevados a lo largo de estas alas
Envolviendo toda esta ansiedad sin precedentes en mis brazos
No hay forma de siquiera poner mi dolor en palabras
Desde la primera vez que experimente mis sentimientos
La fuerza que recibo de mi palpitante corazón latiendo
quiero hacerlo brillar para ti
mabushi sugiru kaze wa
mabushi sugiru kaze wa
kinou to chigau SAIN
kowagaranakute ii
kowagaranakute ii
hitomi sorasazu ni
tomadoi wa itsu demo
tomadoi wa itsu demo
ashi o sukumaseru kedo
shinjita nara tsukisusumeba ii
shinjita nara tsukisusumeba ii
kokoro no mama mae e
Este viento excesivamente radiante
es una señal del cambio de ayer
No tengas miedo
y no apartes la mirada
Aunque esta confusión cada vez más
intenta hacernos tropezar
Si tú crees, puedes empujarlos
y seguir tu corazón
osaekirenai namida no wake
tama ni wa honki ni mo naru desho?
dare mo tomerarenai nara
kanjou no mama ni misete
saa I’m Not Ashamed
tama ni wa honki ni mo naru desho?
dare mo tomerarenai nara
kanjou no mama ni misete
saa I’m Not Ashamed
La causa de estas incontrolables lágrimas
En ocasiones, incluso pueden ser graves, ¿verdad?
Si nadie puede detenerlas,
te mostraré estas emociones
Así que no me avergüenzo
kasaneau unmei no rasen kara
tatta hitori o mitsukete
sore o ai to yoberu naraba
tatta hitori o mitsukete
sore o ai to yoberu naraba
mou mayowanai de ii
nan oku bun no ichi no kakuritsu de
tsunagaru kiseki no Cross Road
hito ga ikiru imi o tou no nara
dakishimesasete For Me
nan oku bun no ichi no kakuritsu de
tsunagaru kiseki no Cross Road
hito ga ikiru imi o tou no nara
dakishimesasete For Me
Desde el espiral de nuestros destinos que se solapan
Nos parecerá que sólo hay uno
Si podemos llamar a eso "amor",
entonces no tenemos que dudar nunca más
En una de las ciento de millones de probabilidades
En esta encrucijada de milagros conectados,
Si se trata de una cuestión del significado de la vida humana,
Por mí sólo abrázame fuerte.
nakidashisou na hodo yasashii ai yo
todoke tsubasa ni nosete
tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
koe ni suru koto mo kanawanu itami
hajimete fureta My Feeling
takanaru kodou uketomete tsuyoku
kagayaki dasu ENDLESS LOVE
nakidashisou na hodo yasashii ai yo
todoke tsubasa ni nosete
tatoerarenai fuan subete kono ude tsutsumikonde
koe ni suru koto mo kanawanu itami
hajimete fureta My Feeling
takanaru kodou uketomete tsuyoku
kagayaki dasu ENDLESS LOVE
Este tierno amor que me conmueve hasta las lágrimas
Los enviaré, llevados a lo largo de estas alas
Envolviendo toda esta ansiedad sin precedentes en mis brazos
No hay forma de siquiera poner mi dolor en palabras
Desde la primera vez que experimente mis sentimientos
La fuerza que recibo de mi palpitante corazón latiendo
Ha comenzado a brillar con este amor sin fin
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?