Independence / Tokiya Ichinose


(What’s This?)
kamen goshi no JASUTISU
risouron de busou no FEISU
(What’s This?) Mr. Perfect? 
No, No warawasemasu
(What’s This?)
kagami goshi no suhara 
kizu hitotsu nai yuutousei
(What’s This? 
What’s This?  What’s This?)
toki ni wa kakan ni semetai
(¿Qué es esto?)
Detrás de la máscara de la justicia,
está un rostro armado con ideales
(¿Qué es esto?) ¿Sr. Perfecto?
¡No, no! No me hagas reír
(¿Qué es esto?)
El cuerpo al otro lado del espejo de un
estudiante de honor sin una sola cicatriz
(¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?)
A veces, quiero atacar esa resolución 

Sexy, Sexy, Want To Do It
kinjirareta ganbou
Cool tte MASUKU o Take Off 
Take Off
 Sexy, Sexy, Want To Do It
rashiku nakya DAME desu ka?
Sexy, Sexy, quiero hacerlo
Los deseos que podría suprimir
Esa "genial" máscara, ¡quítatela! ¡Quítatela!
Sexy, sexy, quiero hacerlo
¿Es imposible ser yo mismo?

shihai sareteku risei o Education
HONTO no jibun wa doko ni?
Mi razón es dominada por la educación
¿En dónde está mi verdadero ser?

sugao no yume o misetai
(I Want It To Change)
kyoukasho doori janai LIVE
(I Want It To Change)
honnou no mama no senritsu
(I Want It To Change)
sakebi agete utaitai (Sing It)
kakumei no youna (Sing It)
ai o sono mama ni
(Sing It 
Sing It  Sing It)
Independence Day
Deseando ser encantado por un sueño honesto
(¡Quiero cambiarlo!)
Una vida real no está transmitida en los libros de texto
(Quiero cambiarlo)
Una melodía instintiva
(¡Quiero cambiarlo!)
Quiero cantar y gritarlo! (¡Canta!)
Es revolucionario (¡Canta!)
Este amor que no cambia
(¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!)
¡Día de la Independencia!

(Searching)
kasoku gimi no RABURESU
kousaku suru kimochi
(Searching)
koi wa fuhitsuyou? 
No, No hiteishimasu
(Searching)
tesaki ga hoshiteru 
nukumori no ENAJĪ
(Searching 
Searching  Searching)
honne o hakujou sasete
(Buscando)
Acelerando las sensaciones sin amor
Estos sentimientos complicados
(Buscando)
¿El amor es innecesario?
¡No, no! lo niego
(Buscando)
Mis dedos desean
la energía de tu calor
(Buscando, Buscando, Buscando)
Permíteme confesar mis verdaderos sentimientos

Sexy, Sexy, Want To Do It
nichijou no gyakusetsu
aa kamisama Tell Me 
Tell Me
 Sexy, Sexy, Want To Do It
MANEKIN ja itakunai
Sexy, sexy, quiero hacerlo
Esta paradoja de todos los días,
Ah Querido Dios, ¡dime! ¡dime!
Sexy, sexy quiero hacerlo
Ya no quiero ser sólo un maniquí

hi genjitsu e to tamashii Salvation
umarekawatte mitai
Para la irrealidad, la salvación de mi alma
es como estar naciendo de nuevo

kiseki o kimi ni misetai
(I Want It To Change)
te o nobashitsukamitai
(I Want It To Change)
motto motto takami e to
(I Want It To Change)
kanjou yo ten ni tobe (Sing It)
shin no kanousei (Sing It)
tameshite mitai
(Sing It 
Sing It  Sing It)
Independence Day
Quiero mostrarte este encantador milagro
(¡Quiero cambiarlo!)
Quiero alcanzarlo y  apoderarme de él
(¡Quiero cambiarlo!)
Más y más alto
(¡Quiero cambiarlo!)
Mis sentimientos, vuelen hacia los cielos (¡Canta!)
Mi verdadero potencial, (¡Canta!)
Me gustaría probarlo
(¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!)
¡Día de la Independencia!

Sexy, Sexy, Want To Do It
Sexy, Sexy, Want To Do It
Sexy, Sexy, Want To Do It
Sexy, Sexy, Want To Do It
toki o tometara hoshi o Selection
jibun iro de kagayakitai
Sexy, sexy, quiero hacerlo
Sexy, sexy, quiero hacerlo
Sexy, sexy, quiero hacerlo
Sexy, sexy, quiero hacerlo
Si el tiempo se detuviera, una selección de estrellas
Quisiera que brillaran con mis propios colores

sugao no yume o misetai
(I Want It To Change)
kyoukasho doori janai LIVE
(I Want It To Change)
honnou no mama no senritsu
(I Want It To Change)
sakebi agete utaitai (Sing It)
sekai bun no ichi (Sing It)
junshin na yume o
(Sing It 
Sing It  Sing It)
Independence Day
Deseando ser encantado por un sueño honesto
(¡Quiero cambiarlo!)
Una vida real no está transmitida en los libros de texto
(quiero cambiarlo)
Una melodía instintiva
(Quiero cambiarlo)
¡Quiero cantarla y gritarla! (¡Canta!)
Uno en el mundo entero (¡Canta!)
Este sueño puro
(¡Canta! ¡Canta! ¡Canta!)
¡Día de la Independencia!

Independence Day
Independence Day
Independence Day
Independence Day
¡Día de la Independencia!
¡Día de la Independencia!
¡Día de la Independencia!
¡Día de la Independencia! 
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

3 comentarios:

  1. al principio parece como si hablara de light yagami, pero después cambia totalmente ese concepto, sin embargo.... me ah gustado mucho!. bien hecho mamoru miyano!

    ResponderBorrar
  2. Me encanta esa hermosa cancion

    ResponderBorrar
  3. ¡Muchas Gracias por la traducción! (*^﹏^*)

    ResponderBorrar

¿Qué opinas de ésta entrada?