RAGE ON / OLDCODEX


Days confusion ever free
come through my heart
Me wo somukeru isshun e
Los días de confusión siempre vienen
libres a través de mi corazón
Voltea tus ojos hacia el momento

Hansha shiteku machi wo yugande miseteta
Katamuku feinto buruu
Toomawari no saki de mieta niji wa
Jiyuu e tsunagatta
Me mostró la ciudad distorsionada en la reflexión
en una inclinación de un  azul tenue
El arcoíris que ví al final del desvío
conectado a la libertad

Jinjou ja nai kachuu
Rettou ni sainamareta the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down
Un vórtice extraordinario,
me tortura con inferioridad de la forma que quieres
tomas momentáneas de escenas falsas
se aguarán

blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye
Un pasado ciego
lo que era para mí, llévatelo
sin siquiera decir adiós

Rage on mabushii hikari
Surudoku me wo somukeru isshun e
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want motometa mono wa nan da?
find delight in this silent
Una agresiva luz brillante
se mantiene alerta y voltea tus ojos hacia el momento
el sol está brillando en mi sabor
perdido en ningún otro ser 
lo que quiero- ¿qué es lo que deseaba?
encuentra el placer en este silencio

Sagashiteta mirai e
habataiteku
Tori wo oikake
Nobashita boku no te wa mita koto nai
Keshiki e tsunagatta
Estoy tratando de elevarme hacia el futuro
que estaba buscando,
persiguiendo los pájaros
El brazo que extendí se conectó
con una escena que nunca había visto

Jinjou ja nai kachuu
Rettou ni sainamareta
the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees
Un vórtice extraordinario,
me tortura con inferioridad de la forma que quieres
los ojos ansiosos persiguen el punto borroso
en tus rodillas

Akogare no kisetsu nageku
without even saying goodbye
and bring me down
Lamentándome durante la estación de aspiración
sin siquiera decir adiós
y me derriba

Rage on mabushii hikari
Surudoku me wo somukeru isshun e
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want te ni shita zero wa nan da?
find delight in this siren
Una agresiva luz brillante
se mantiene alerta y voltea tus ojos hacia el momento
el sol está ardiendo en mis celos 
ser mejor que nadie más
lo que quiero - ¿cuál es la nada que tengo?
encuentra el placer en este sirena

Tsunagareba so what a curious thing
Tarinai kotoba wo umeru dake de
are we all alone? “nothing”
is this where we end?
we’ll just go for a glory dazed
Una vez que nos conectamos, es una cosa curiosa
llenando sólo el espacio dejado por mis palabras que faltan
¿Estamos solos? "No es nada"
¿es aquí dónde terminamos?
sólo iremos por una gloria aturdida

Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break…
Los días de confusión siempre vienen
libres a través de mi corazón
con mi rabia perdida
¿puedo interrumpir aquí?
Rompe...

Rage on mabushii hikari
Surudoku me wo somukeru isshun e
the sun is blazing on my armor
Furimuku hima wa nai nda
on your mark atomodori dekinai
get set hibiku go
Una agresiva luz brillante
se mantiene alerta y voltea tus ojos hacia el momento
el sol está brillando en mi armadura
No tengo tiempo de mirar hacia atrás
en sus marcas- no hay vuelta atrás
listos, resuena, ¡fuera!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

 Fuente en Inglés: bamboXZX

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?