hashiridasu shoudou ni
tsukiugokasarete iku
sono saki no mabushisa e to
tamerainagara
kimi ga kureta tsubasa wa
yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru
fushigi na hodo ni
Estoy siendo estimulado
por mi acelerado impulso
mientras me muevo tímidamente
hacia el resplandor de adelante
Las alas que me has dado
son tan poderosas
que inesperadamente comienzo
a tener fé en mi futuro
jibun-jishin moteamashite'ru
seikaku
hito no koto o urayande
sonna kyou ni ochikonde
heisokukan ni jiwajiwa
narete'ta
En este lado de la gruesa pared, he estado
luchando conmigo mismo sin parar
esta inmanejable personalidad mía
está más allá de mi control
Celoso de las otras personas,
he caído en una depresión actual.
Gradualmente me he acostumbrado
a esta sensación de impotencia
mimizawari na araamu
mitai nariyamanai shousou
ima ga te o nobasu
ima ga te o nobasu
toki na n darou ka?
Mi ansiedad está sonando sin parar
como un molesto despertador
¿Ahora es el momento justo
para mi de extender mi mano?
mawaridasu nichijou ga
hajimari o tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo
minogasanai ne
tama ni wa atsuku natte
kotaete mitai nante
kono
deai no okage na no ka mo
deai no okage na no ka mo
iwanai keredo
Mi vida mundana, comienza a voltearse,
es una señal de un comienzo.
No pasaré por alto incluso
lo más pequeño de mi motivación
A veces me vuelvo apasionado
y quiero responder a mi motivación
Este encuentro nuestro probablemente
merece el crédito, aunque no lo diré
sureta shikou fukitobashite
pyua na jibun torimodoshite
ato wa
tsugi wa nani o sureba ii n darou
tsugi wa nani o sureba ii n darou
jounetsu nante daisoreta
mono ja nakute kamawanai
ore ni
miau "maemuki" no katachi
miau "maemuki" no katachi
Arrancando mis astutas formas de pensar,
restaurando mi ser puro
¿Qué es lo que debería hacer ahora?
No importa si mi pasión no es
algo extraordinario, siempre y cuando tenga
una forma de futuro positivo que me beneficie
sore-nari no sukoshi ue o
tsumikasanete iketara
mieru sora mo chigatte
mieru sora mo chigatte
kuru no ka na
Cuando voy un poco más lejos de aquí,
¿Incluso el cielo en mi visión comienza
a verse diferente?
hashiridasu shoudou ni
tsukiugokasarete iku
sono
saki no mabushisa e to
saki no mabushisa e to
tamerainagara
kimi ga
kureta tsubasa wa
kureta tsubasa wa
yake ni chikarazuyokute
mirai goto shinjitaku naru
mirai goto shinjitaku naru
fushigi na hodo ni
Estoy siendo estimulado
por mi acelerado impulso
mientras me muevo tímidamente
hacia el resplandor de adelante
Las alas que me has dado
son tan poderosas
que inesperadamente comienzo
a tener fé en mi futuro
mimizawari na araamu mitai
nariyamanai shousou
nanika taisetsu na sain na n darou
nanika taisetsu na sain na n darou
Mi ansiedad está sonando sin parar
como un molesto despertador
¿Podría ser esto una señal importante de algo?
mawaridasu nichijou ga
hajimari o tsugete iru
chippoke na yaruki sae mo
chippoke na yaruki sae mo
minogasanai ne
tama
ni wa atsuku natte
ni wa atsuku natte
kotaete mitai nante
kono deai no
okage na no ka mo
okage na no ka mo
iwanai keredo
Mi vida mundana, comienza a voltearse,
es una señal de un comienzo.
No pasaré por alto incluso
lo más pequeño de mi motivación
lo más pequeño de mi motivación
A veces me vuelvo apasionado
y quiero responder a mi motivación
Este encuentro nuestro probablemente
merece el crédito, aunque no lo diré
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés : Anime Lyrics
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?