Alones / Aqua Timez



oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
Pálidas alas rotas
tú sólo estas un poco cansada
del cielo el cual es muy azul
No te forces por nadie más
Sólo sonríe para ti misma

izen to shite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
La soledad aún sigue trepando
Una vela encendida en el interior
totalmente incompatible con la espléndida y animada fiesta

tarinai kotoba no
kubomi o nani de umetara ii n' darou
mou wakaranai yo
El vacío de la ausencia de tus palabras
está bien si sólo lo enterramos?
Aún no lo sé

semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
Por lo menos dentro de los sueños
Si yo puedo nadar libremente incluso si no hay un lugar como ese
incluso si todo hasta ahora es olvidado,
Aún si puedo enfrentar el mañana

oreta awai tsubasa

kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
Pálidas alas rotas
tú sólo estas un poco cansada
del cielo el cual es muy azul
No te forces por nadie más
Sólo sonríe para ti misma

rettoukan to no wakai wa

kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira
La tranquilidad de la inferioridad
no se hará realidad de manera tan simple
la solución esta por encima de tu misma consciencia
Un pétalo reflejado por un espejo

furishiboru you ni
kogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute
El esfuerzo de mis pulmones
intentando llamar al ensuciado amor
Como sea, es muy frustrante

meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte iku
kimi wa sore o matazu
totemo utsukushiku
totemo hakanage de
Las veces que pasa
Mis heridas están malditas
mis costras están cambiando
tú no tienes que ser
tan hermosa
aún has vivido tan poco

hagare ochita ato no

ubuge no you ni
hi damari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto wo
ai sou to omowanakute ii no ni
Despues que las costras caigan
igual que las más nuevas el cabello esta corto cerca de la cicatriz
Mis oraciones están temblando en la brillante luz
Yo no voy a forzarme en
intentar amarte

[instrumental]


toki ni kono sekai wa
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
shizumu you ni
me wo fuseru to
kawaita chimen ga namida wo susuru
Algunas veces en este mundo
cuando intentamos caminar hacia adelante
es un poco demasiado brillante no es así?
Es como estar hundiéndonos
Cuando sentimos que nos estamos rindiendo
la tierra seca absorbe nuestras lágrimas

Why do we feel so alone all the time?

Subete wo uketomenakute ii yo
why do we feel so alone all the time?
koraeru koto dakedo Yuuki ja nai
Por qué nos sentimos solos todo el tiempo?
No tenemos que tomar todo sabes
Por qué nos sentimos solos todo el tiempo?
Un simple refrenar no es coraje

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?