Parallel Hearts / FictionJunction



bokura wa
mirai o kaeru chikara o
yume ni miteta
Nosotros
Vimos el poder de cambiar el futuro
en nuestro sueño

noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe
waratte ita boku no yowasa o abaita
En medio del ruido escuché tu llanto
Que expuso mi debilidad como si estuviese riendo

kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
chigau sora oikakete
El camino que sigues es sólo conocido por ti
asi que persigue un cielo diferente

bokura wa mirai e mukau yuuki o
hoshigatte kako ni mayou
kimi ga warau hontou no
ima e kaeritsuku made
Nosotros deseamos el coraje para enfrentar el futuro
asi no nos perderemos en el pasado
Hasta que regreses al verdadero presente
Donde tú sonreirás


kimi no koto o shiritai to omotte hajimete
yorisoenai kokoro no kyori ni obieta
Pensando en lo que quiero aprender de ti por primera vez
Yo estaba intimidado por la distancia de nuestros corazones que no pueden reunirse

wakariaenai to wakatta sore dake de
futari ga hajimatte yuku
Nosotros entendimos que no podíamos entendernos el uno al otro
con sólo eso nosotros estamos empezando

namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
doko made yukeba ii no
Yo quiero abrazar tus lágrimas, dolores y todos
Pero siento que cuanto más corro más lejos estoy de ti y me preocupo
A dónde debería ir...?

noizu no naka kikoete kuru kimi no utagoe
nakushite ita boku no sugata ga ima mieru yo
En medio del ruido, te escuché cantando
Ahora yo puedo ver mi forma que había perdido

hitori de yuku hazu datta mirai o
kaeru chikara o kudasai
kimi ga warau sore dake de
takaku toberu
Por favor dame el poder para cambiar
el futuro que podría irse a través de mi
Tú sonríes y con sólo eso
Yo puedo volar alto

bokura wa kokoro o tsunagu yuuki o
hoshigatte ai ni mayou
kimi to warau hontou no
boku ni kaeritsuku made
Nosotros deseamos el coraje para conectar los corazones
Asi no nos perderemos en el amor
Hasta que regrese a mi verdadero ser
Que sonreirá contigo
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?