Maze / Savage Genius Feat. Tomoe Ohmi.



...eien fuhen no ai nante shinjirareru no kashira?...
amai koucha ni tokasu tameiki moyou

Puedo creer en el amor eterno que nunca cambiará?
Disuelvo el patron de mis suspiros dentro del dulce té

mou machikutabireta no yo
anata o oikakete ochiru
wonderland

Ya estoy cansada de esperar
Te persigo y caigo al
País de las maravilla

doko made ikeba ii no? (hitori matteru)
irotoridori no yami o nuke
michishirube no senritsu
kokoro ga sawagidasu
tokei shikake no sadame naraba kowashiteshimae
watashi wa jiyuu
(hontou no watashi wa jiyuu)
anata ga shinjitsu
(anata... shinjitsu)
catcher in a maze ikiru akashi

Cuanto más allá debo ir? (Estoy esperando sola)
Al pasar a través de la oscuridad multicolor
La melodía que me guía
hace que mi corazón se emocione
Si el destino es como el mecanismo de un reloj, entonces
Si lo destruyo seré libre
(Mi verdadero ser esta libre)
Tú eres mi verdad
(Tú eres... verdad)
Un receptor en un laberinto
La prueba de que estoy viva

asai nemuri no hotori yuganda yume no pareedo
fuzaketa neko ni ageyou hinagiku no wa

Un desfile de sueños distorcionados en la orilla del sueño
Voy a darle este anillo de margaritas al gato alocado

mou jibun no namae sae wasuresou da yo
shousou no sain ringu wandaringu

Se siente como si incluso nunca olvidara mi propio nombre
Una señal de irritación, vagando en circulos

watashi wa doko ni iru no?
(watashi wa koko yo)
kizukeba toraware no maigo
namida no umi oboreru
... akumu nara ii no ni
yamikumo no kake kateru hazu yo
(yukute habamu queen of heart)
kare no ashiato kakusu queen of heart
tayasuku nakanai (watashi nakanai)
catcher in a maze asa ga kuru wa

En dónde estoy?
(Estoy aquí)
Cuando me doy cuenta, soy un prisionero perdido
ahogandose en un mar de lágrimas
... Desearía que fuera una pesadilla
La peligrosa apuesta puede ser vencida
(La reina de corazones esta bloqueando el camino)
La Reina de Corazones esconde sus huellas
No voy a llorar fácilmente (No voy a llorar)
Un receptor en un laberinto, la mañana vendrá

ibitsu na oka de nemuru mijuku na sanagi... watashi
shiroi ano tsuki o tsukamaerareta nara
(shiroi... tsukamaerareta nara)
moshikashitara anata ni aeru no kashira?

Una capullo inmaduro que duerme en la colina distorcionada... yo
Si esa blanca luna puede ser atrapada,
(Blanca... si pudiera ser atrapada)
Podré verte por casualidad?

"doko made ikeba ii no?" (hitori matteru)
"irotoridori no yami o yuke!"
anbaransu na ashidori ibara no tonneru demo

"Cuanto más allá debo ir?" (Estoy esperando sola)
"Al pasar a través de la oscuridad multicolor"
Con pasos desequilibrados, incluso si es un tunel de espinas

shinjitemiru no mebuita yume
(mousugu tadoritsukeru wa)
itsuka wa chanto tadoritsukeru wa
anata ga shinjitsu (anata... shinjitsu)
catcher in a maze
ikiru akashi

Voy a intentar y creer en el sueño prometedor
(Puedo llegar pronto)
Voy a llegar apropiadamente algún día
Tú eres mi verdad (Tú eres... verdad)
Un receptor en un laberinto
La prueba de que estoy viva
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?