Jikan yo Tomare / AZU feat seamo



Kimi to sugosu toki atto iuma
kidzukeba detto wa mou shuuban
Hanare tekunai
Kaeri takunai
Toki wo tomete zutto ishoni itai… yo
El tiempo que pasé contigo es inolvidable
Cuando me doy cuenta la cita está por terminar
No quiero dejarla ir
No quiero hacerlo
Detén el tiempo cuando estemos juntos, por favor

Terekakushi na serifu mo
Mitsumeau shunkan mo
Anata to iru jikan mo
Tarinai kedo
Las palabras para ocultar nuestra incomodidad…
Los momentos en que nos miramos el uno a otro…
El tiempo que pasamos juntos…
Desearia que hubieran durado más…

Saishuu densha miokuru
Made nigirishimete kureta te
Sarigenai yasashisa ga ureshii yo
Otogibanashi nara
Sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni
Tu mano sostenía la mía hasta que…
me viste partir en el último tren.
Tu amabilidad indiferente me hace feliz…
Si esto fuera un cuento de hadas…
instantáneamente podría ser capaz de tener un futuro contigo

Every time, everyday, everything
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan o, kami-sama, tomete yo
A cada momento, todos los dias, todo
Incluso si no lo pongo en palabras…
Eres mi persona especial.
Si se me pudiera cumplir solo un deseo…
Querido dios, por favor detén el tiempo cuando estemos solos los dos juntos

Jikan yo tomare kono mama
boku no tatta hitotsu no wagamama dakedo
sore wa kanawanai kono modo kashisa tsutaetai yo
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan tarinai ato hyakku jikan
sore dake are motto motto mitsukeru yo kimi no ii toko
Detén el tiempo justo allí
Soy egoísta y por eso no se hará realidad
Me gustaría decirle…pero estoy impaciente
Porque hay solo 24 horas en un día… necesito cientos de horas
Si esto es todo buscaré más y más, hasta encontrate mi bien

Kondo wa itsu aeru no?
nando mo ittara shitsukoku omowaresou
fuan to kibou hanbun zutsu
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
¿Cuándo nos volveremos a ver?
No importa cuantas veces lo diga, sigo pensando en ti
La mitad de mi está preocupado y la otra mitad está esperanzado
Este sentimiento no cambiará, ¿qué piensas tu de mí?

Every time, everyday, everything…
koishii nukumori to kotoba ni naranai kokoro no koe wo
korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo …
A cada momento, todos los dias, todo
Si esto fuera un amor cálido convertiría en palabras la voz del corazón
Pienso mostrarte con honestidad de ahora en adelante
Dios, por favor detén le tiempo cuando empiece a avanzar

Wagamama de ii no kaeshitakunai to itte yo
anata ga watashi wo nozomu no nara
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo.
Hay algo que debo decirte, el tiempo no regresará
si tu eres el unico a quien anhelo
sin vacilar unire una flor en mi corazón sin

Every time, everyday, everything
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan o, kami-sama, tomete yo
A cada momento, todos los días, todo
Incluso si no lo pongo en palabras…
Eres mi persona especial
Si se me pudiera cumplir solo un deseo…
Querido dios, por favor detén el tiempo cuando estemos solos los dos

Every time, everyday, everything
Moshi hanareta mo boku ga tsunagi tomeru yo
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
A cada momento, todos los días, todo
Incluso si tomamos diferentes caminos, nos mantendremos juntos
Eres mi lugar especial

Every time, everyday, everything
Shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
Unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne?
A cada momento, todos los dias, todo
Tengo fe, incluso si el tiempo no se detiene
Si estamos destinados, entonces seremos capaces de vernos siempre, ¿cierto?

Unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne?
Si tenemos fe, nos encontraremos nuevamente ¿Cierto?
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?