Rinne ~ Rondo / ON/OFF



Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
ano hi no kioku yomigaeru deshou
Yasuragi ni terasarete hana o sakaseta yoru wa
amaku setsunaku irozuite yuku

Si los pétalos de la rosa blanca se abren uno por uno
las memorias de esos días revivirán?
Iluminada por la paz, la noche que la hace
florecer es suave y dolorosa y la vuelve colorida

Hikaru ito o tadoru you ni
toki wa shizuka ni nagarete
Michihiku yure ni soinagara

hito wa umarekawaru
Como si siguiera un brillante hilo,
el tiempo fluye tranquilamente
Mientras las personas se mueven a través de la corriente,
ellas están renaciendo

Anata no hohoemi wa mune o tokasu nukumori
Dokoka de mita awai yume no you
Shizumu yuuhi ni ima o kiritorarete mo
Futari no kage wa kasanatte yuku

Tu sonrisa es el calor que derrite mi pecho
Como un ligero sueño que yo tengo en algún lugar
Aun si ahora estas acompañada por la puesta del sol
Nuestras sombras se sobreponen

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku
majiwatta unmei no you ni
Nando mo tsukande nando mo ushinatte
yatto meguriaeta koto
Sora ga chi o motome
hana ga ame o machi

yoru ga ashita o kou you ni
Futatsu no kokoro ga
konna ni mo motometeta no

Interminable y lejos, ilimitado y profundo
Como los destinos que mezclamos juntos
Lo aprese una y otra vez , Lo perdí una y otra vez
El hecho de que finalmente pudimos conocernos
Como el cielo anhela por la tierra
las flores esperan por la lluvia
y la noche se enamora del mañana
el hecho que dos corazones fueran uno
es algo que anhelado demasiado

Nagai nemuri hodoite koyoi meguriaetara
Futari no rondo saa odorimashou

Si podemos aliviarnos de nuestro largo sueño y conocernos esta noche
Entonces ven, vamos a bailar en nuestro rondo

Sugita hibi o nagasu you ni
tsuki wa yasashiku urunde
Kioku no saki ni mou ichido
itoshisa ga afureta

así como movernos a través de los días pasados
la luna es amable y nublada
y mas allá de mis memorias
el amor se desbordara de nuevo

Anata no nengetsu o futae ni ayumeru
kage to natte mamotte itai
Fukimayou kaze futari o toozakete mo
shinjiru koto o wasurenaide

Si puedo caminar a través de tu tiempo de nuevo
Entonces quiero convertirme en una sombra y protegerte
Aun si el viento sopla ciegamente y se aleja de nosotros
por favor no olvides acerca de creer

Atenai kirameki hakanai yurameki
tadayou maboroshi no you ni
Samayoi nagara mo kawaranai basho e
yatto tadoritsuita koto
Yami ga hi o ubai

uso ga tsumi ni naki
kako ga mirai o saite mo
Meguri yuku you ni kitto kono basho o
watashi wa erande ita no

como un sin rumbo brillante, una fugaz vacilación
y derivando en ilusiones
Incluso mientras vagaba
y finalmente hice que ese lugar no cambiara
incluso si la oscuridad se roba el sol
las mentiras lloran por su pecado
y el pasado se separa lejos del futuro
como si hubiese estado cerca de aquí
Estoy seguro que he elegido este lugar

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku
majiwatta unmei no you ni
Nando mo tsukande nando mo ushinatte
yatto meguriaeta koto
Sora ga chi o motome

hana ga ame o machi
yoru ga ashita o kou you ni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto
konna ni mo motometeta no

Interminable y lejos, ilimitado y profundo
Como los destinos que mezclamos juntos
Lo aprese una y otra vez , Lo perdí una y otra vez
El hecho de que finalmente pudimos conocernos
Como el cielo anhela por la tierra
las flores esperan por la lluvia
y la noche se enamora del mañana
el hecho que dos corazones fueran uno
es algo que anhelado demasiado

Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
yasashii asa ni somerareru deshou
Soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
futari no ai wa eien ni naru

Si los pétalos de la rosa se dispersan uno por uno
estos serán teñidos por el amable mañana?
Y si renazco y florezco en tu pecho,
nuestro amor se volverá eterno.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?