WELCOME 2 PARADE! ~Nigoutei e Youkoso!~ / Yogi - Tsukumo

Yogi - Tsukumo


“Waaa, ippai atsu matteru ne!”
“Sou ne, Yogi”
“Iku yo, Tsukumo-chan”
“Ee”
“Se~no”
"¡Wow, vino mucha gente!"
"Tienes razón, Yogi"
"Vamos, Tsukumo-chan"
"Claro"
"Un, dos, tres"

Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang!
Kyandi baa agechau!
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang! Atsu matte!
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang!
Shoo taimu yo
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang! Atsu matte!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang!
¡Te daré una barra de caramelo!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Reúnanse!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang!
Es hora del espectáculo
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Reúnanse!

Haji maru yo!
Zutto machi tooshi kattan da~
Nai teru ko wa namida fuite
Waratteru ko wa mo~tto waratte!

 
Haji maru wa,
zutto matase chatte gomen nasai
Minna tano shimi ni shitete
kurete hontou ni arigatou!
¡Finalmente está comenzando!
He estado esperando durante tanto tiempo~
Para los niños que están llorando, limpien sus lágrimas
Para los niños que están sonriendo, sonrían aún más~
Está comenzando ahora, 
sentimos haberlos hecho esperar todo este tiempo
¡Gracias por estar esperando
nuestro espectáculo!

Kira meki pareedo ni
haato wo taka nara seba
Yoru wo kazari tsukeru youni
Tin kyun gou to hoshi ga furi

Kaanivaru ga haji maru!
En el brillante desfile,
deja que tu corazón se acelere con entusiasmo
Como si ellos decoraran la noche
¡Tin! ¡Kyun! ¡Gou! Las estrellas llenan el cielo
¡El carnaval comienza!

Minna kocchi e kite ne,
te wo tsuna ide issho ni odorou
Nee, “Tanoshii” ga,
wa ni natte iku yo!
Egao no merii goo rando
Kuru kuru to mawari
daseba haji keru mitai
Sou, omoi ga hiro
gatte afu reru
Ai takatta yo ne…
Moshimo kimi ga
“tsurai” “kanashii” toki wa
Ore ya, watashi, yonde ne, tonde iku kara!
Kono nigoutei de!
Vengan todos aquí, vamos a tomarnos
las manos y a bailar juntos
¡Mira, las piezas de la "diversión"
están formando un anillo!
Un carrusel de sonrisas
Cuando comienza a dar vueltas y vueltas,
estallaremos de alegría
Sí, todos los sentimientos están
dispersándose llenando el lugar
Debiste habernos extrañado...
Si te sientes afligido o deprimido
¡Llámame, o a mi, y volaremos de inmediato!
¡Desde el Segundo Barco!

“Tanoshii wa ne”
“Un! Mada mada iku yo~”
"Esto es divertido"
"¡Claro! Vamos a seguir~"

Shira nakucha, motto …
mamori tai hito tachi no
Nai teru namida no wake ya,
waratte morau tame no mirai
Shiri tai yo, motto!
Donna koto ga suki nano?
Tomodachi ni nare tara ii na,
kyou no koto wasure naide ite!
Necesito saber más... 
del por qué las personas que quiero proteger
están llorando, así puedo crear
un futuro en el que puedan sonreír
¡Quiero saber más sobre ti!
¿qué te gusta?
Espero que podamos ser amigos,
¡por favor no olvides lo de hoy!

Toori wo pareedo ga
maachi wo taka nara seba
Kimi mo junbi shi nakucha ne!
An, du, torowa kazoe you
Kaanivaru no kaimaku!
Los sonidos del desfile marchando
llenan las calles con entusiasmo
¡Es hora de que te prepares también!
Contemos, "Uno, dos, tres"
¡El carnaval comienza!

Minna kocchi e kite ne,
te wo tsuna ide issho ni uta ou
Nee, “Ureshii” ga,
wa ni natte iku wa!
Egao no opera kontseruto
Melodii ga nagare daseba
kasa naru koe wa
Haamonii ni natte machi wo mitasu
Tsuna gatte iku yo…
Hitori kiri de
“kowai” “samishii” omoi nante
Kitto sase nai,
tonde iku kara!
Kono nigoutei de!
Vengan todos aquí, vamos a tomarnos
las manos y cantemos juntos
¡Mira, las piezas de la "Alegría"
 están formando un anillo!
Un concierto de opera de sonrisas
Cuando la melodía comienza a tocar,
las voces entrelazadas
formaran una armonía que llena las calles
Conectándonos a todos juntos...
Días cuando estás solo,
sintiéndote asustado y solitario
¡No dejaremos que eso pase,
volaremos de inmediato!
¡Desde el segundo barco!

Mata itsuka, koko de
minna to aeta toki wa
“Okaeri.” tte itte kure masu ka?
Kaaten kooru mitai ni ne
“Tadaima!” tte iwa sete!
Algún día, cuando nos encontremos
con todos aquí de nuevo
¿Puedes decir "Bienvenido"?
Como si tomásemos una llamada de la cortina,
por favor déjanos decir, "¡Hemos vuelto!"

Minna kocchi e kite ne,
te wo tsuna ide issho ni odorou
Nee, “Tanoshii” ga,
wa ni natte iku yo!
Egao no merii goo rando
Kuru kuru to mawari
daseba haji keru mitai
Sou, omoi ga hiro
gatte afu reru
Owarase taku nai…
Dakara kimi ga
“tsurai” “kanashii” toki wa,
Kaanivaru e oide yo!
Youkoso minna, kono nigoutei e!!
Vengan todos aquí, vamos a tomarnos
las manos y a bailar juntos
¡Mira, las piezas de la "diversión"
están formando un anillo!
Un carrusel de sonrisas
Cuando comienza a dar vueltas y vueltas,
estallaremos de alegría
Sí, todos los sentimientos están
dispersándose llenando el lugar
Debiste habernos extrañado...
Si te sientes afligido o deprimido
¡Ven al Carnaval!
¡¡Sean todos bienvenidos al Segundo Barco!!

Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang!
Kyandi baa agechau! “Hai, douzo”
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang! Atsu matte!
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang!
Shoo taimu yo, atsu matte!
Ding! Dong! Dang! Ding! Dong! Dang! Atsu matte!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang!
¡Te daré una barra de caramelo! "Aquí tienes"
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Reúnanse!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang!
¡Es hora del espectáculo, reúnanse!
¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Ding! ¡Dong! ¡Dang! ¡Reúnanse!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: JpopTime

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?