ZARA tsuita Shadow Minds kurui souna hodo Who Am I? michibiite yami no tsuki yo Las aperas sombras de mi mente me llevan casi a la locura ¿Quien soy? ¡Estoy avanzandoa la Luna oscura!
(otoko nara ai o moyase) (otoko nara ai o mamore) (ai dake ga ore ni chikara o ataete kureru!!) (Si yo soy un hombre, dejaré que este amor arda) (Si yo soy un hombre, protegeré este amor) (¡Por este amor que sólo me da poder!)
yuuhi ga m au kyoushitsu de kimi dake o mite ita hoshi yori mo kirameita sono hitomi ni Knock Out En el salón de clases, iluminada por la puesta de sol tú eres la única a la que estoy mirando aquellos ojos brillan más que las estrellas, ¡Estoy noqueado por ellos!
furitsumu kazahana wo Kata wo narabe nagameteru te wo nobaseba todoku kyori wo modokashiku omou En el viento del invierno, la nieve se acumula Observo cómo ellos se apilan Si extiendo mis brazos, voy a acercarme a ella A pesar de que puedo ser impaciente
“namida o fuite” itsuka ugokidasu kara yukidoke no youni KIRARI mirai hikaru yume wa itsu datte Knocking On The Mind kanjite "Limpia tus lágrimas" Desde el momento que han comenzado a moverse, al igual que la nieve derritiéndose Los destellos del futuro que brilla Este sueño siempre está Golpeando en mi mente, lo siento
futari tsukuridasu kono MELODY ni nosete mirai ga kyou ni kasanaru you kawarazu gyutto kono FURĒZU mitai ni hanashitaku nainda… Llevados en esta melodía que ha sido creada por los dos parece como si el futuro está sobrepuesto con el día de hoy Con firmeza sin cambiar, como esta frase Yo no quiero dejar pasar esto...
When I was darkness at that time furueteru kuchibiru heya no katasumi de I cry mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu yaburareta yakusoku hurt me Cuando estaba en la oscuridad en ese entonces con mis labios temblando lloré en la esquina de mi habitación Mientras más lucho, más me perfora esta herida Nuestras promesas rotas me lastiman.
odori tsukare nemuru sora yagate kuchiru sakuragi no maiochiru hanabira no yukue tadoreba hito no sadame mo hakanaki yume Un cansador baile en un durmiente cielo En poco tiempo el árbol de sakura se pudre Si tú sigues el sendero de los pétalos cayendo Verás nuestro destino como un sueño caprichoso
tatoe moshi kimi ga sekai no hate ni ite mo imasugu ni mitsukeru yo Incluso si tú estas en los confines del mundo Te iré a buscar en este momento
osaekirenai kodou doko ni itatte wakatte shimau afuredashita shousoukan itsukara koi tte kizuiteta? Mi agitado corazón no puede calmarse No importa dónde, seré capaz de decirde inmediato que eres tú. Mi irritación e impaciencia están desbordándose ¿Cuando me dí cuenta que esto es amor?
tatoe moshi kimi ga sekai no hate ni ite mo imasugu ni mitsukeru yo Incluso si tú estas en los confines del mundo Te iré a buscar en este momento
osaekirenai kodou doko ni itatte wakatte shimau afuredashita shousoukan itsukara koi tte kizuiteta? Mi agitado corazón no puede calmarse No importa dónde, seré capaz de decir de inmediato que eres tú. Mi irritación e impaciencia están desbordándose ¿Cuando me dí cuenta que esto es amor?
Doko e mukau? Makoto no fune Mada minu yoake motome Yume o nabika se kanashimi nosete Atsuki kokorozashi kakagete ¿A dónde se dirigirá? El barco de la verdad Todavía anhela el amanecer aún no visto Tu sueño flamea y lleva tus tristezas ¡Se establece con tu apasionada voluntad!
Ah… Kimi dake ni todoke Kono kaze no oto yo Feeling heart… Ah... sólo tú lo alcanzarás El sonido de este viento Sintiéndolo en el corazón...
Mou nakanakute ii yo sono mama de ii Sora wo mite Ah… My sweetest love Tú no tienes que llorar más, sólo sé como eres Mirando hacia el cielo Ah... Mi más dulce amor
Surechigau kaze no yukue ni Nani ka wo sagashinagara Yukkuri to aruki tsuzukeyou Toki no nagare no naka de En la dirección por donde el viento se ha ido, buscando algo, seguiré caminando lentamente, en el transcurso del tiempo.
das Flüstern des Engels wie ein Hauch das Flüstern des Winds wie das Wort Gottes El susurro de un ángel Como un respiro El susurro del viento como la palabra de Dios
Sora no kodokuna taka yo Kaze ni aragainagara Soko ni aru no ha hikari to yami Hitori dake no sora Oh halcón solitario del cielo mientras vas en contra del viento Lo que hay ahí es luz y oscuridad Un cielo completo sólo para ti
kono mune ni kizamareta FIRST IMPACT FAST SOUL BEAT seijaku ni yureru machi ANGEL no uta wa doko e samayotta meiro no hate JUST FEELING JUST MISSING ima kimi wa nani o negau Grabado en mi pecho está EL PRIMER IMPACTO EL LATIDO RÁPIDO DEL ALMA Asi como las calles se mecen en la tranquilidad ¿A dónde irá el canto de los ANGELES? Al final de mi camino errante, ME ESTOY SINTIENDO SÓLO EXTRAVIADO En este momento, ¿qué deseo estás pidiendo?
kono mune ni kizamareta FIRST IMPACT FAST SOUL BEAT seijaku ni yureru machi
ANGEL no uta wa doko e samayotta meiro no hate
JUST FEELING JUST MISSING ima kimi wa nani o negau Grabado en mi pecho está EL PRIMER IMPACTO DEL RÁPIDO LATIDO DEL ALMA Asi como las calles se mecen en la tranquilidad A dónde irá el canto de los ANGELES? Al final de mi camino errante, ME ESTOY SINTIENDO SÓLO EXTRAVIADO En este momento, ¿qué deseo estás pidiendo?
DOKI DOKI de kowaresou 1000% LOVE Latiendo tan rápido que va a explotar, 1000% de AMOR
HEY!! 10 - Are you ready? 09 - Are you ready? 08 - Are you ready? 06 07 05 - Are you ready? 04 - Are you ready? 03 - Are you ready? 02 01 (¿Estan listos?)
Kawashita yakusoku wasurenai yo
me wo toji tashikameru
oshiyoseta yami furiharatte susumu yo No olvidaré la promesa que intercambiamos
cierro los ojos para comprobarlo
me desharé de la oscuridad y seguiré adelante
Itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga
toki o koete
horobi isogu sekai no yume wo
tashika ni hitotsu kowasu darou
Algún día, la luz de amor que arde en tus ojos
trascenderá en el tiempo,
y seguramente destruirá el sueño
de este mundo que se aproxima a su destrucción.
DOKI DOKI de kowaresou 1000% LOVE Latiendo tan rápido que va a explotar, 1000% de AMOR
HEY!! 10 - Are you ready? 09 - Are you ready? 08 - Are you ready? 06 07 05 - Are you ready? 04 - Are you ready? 03 - Are you ready? 02 01 (¿Estanlistos?)
kimi o suki dake ja monotarinai akogare dake ja umekirenai samishisa dake ga kyou mo RIARU de ima, ai ni ittara naite shimau El quererte, simplemente no me satisface El admirarte, simplemente no me sacia Hoy tambien, la única cosa real es mi soledad Si fuera a verte ahora, seguramente terminaría llorando
jounetsu tte iu ni wa michisuu sugiru hanshateki hikiau you na tsuyoi jiryoku El concepto de pasión está lleno de números desconocidos Una fuerte fuerza magnética reflexiva nos está acercando más
fukai na yoru kaketa tsukiakari tadotte mukatteku Hacia la luz que seguirá a las parciales noches incómodas de luna sosogareta inochi wa dare no tame namiutsu kodou wa dare no tame(Don’t cry) futari de hitori to iu no naraba hagureta ai taguriyose Para quien es la vida que se derrama? Las olas golpean a cualquiera? (No llores) Y si dos personas quienes se aman se extraviaran.
jounetsutte kyu ni wa michisuu sugiru hanshateki hikiau youna tsuyoi jiryoku El concepto de pasión está lleno de números desconocidos Una fuerte fuerza magnética reflexiva nos está acercando más
kimi wo suki dake ja mono tarinai akogare dake ja ume kirenai El quererte, simplemente no me satisface El admirarte, simplemente no me sacia
boku wa kimi wo suki ni natta yuugure no kaze no nioi boku wa omoidashite ureshiku naru kimi no koe sono warai kata Me enamoré de ti En una puesta de sol, llena con el olor del viento cuando recuerdo tu voz y tu sonrisa, Inmediatamente me siento feliz
Masshiro peeji mekuru tobidasu irodoru hajikeru mangekyou no fuukei Volteando las páginas blancas Los colores saltan El escenario de un caleidoscopio
kizukeba sutoorii ha mada gikochinaku hajimatta bakari shinkokyuu wo mou ikkai Cuando me doy cuenta, la historia aún está en sus torpes inicios y tomo un profundo respido de nuevo
Hello, little star
Are you doing fine?
I'm lonely as everything in birth
Sometimes in the dark
When I close my eyes
I dream of you, the planet earth Hola pequeña estrella
¿Estás bien?
Yo estoy sola, como todo al nacer
Algunas veces en la oscuridad
Cuando cierro mis ojos
Sueño contigo, planeta Tierra
Hozuki y Bonbori - Ganryu Hanakiri uruwashiki BIROODO no sekaihikareau shinshi to shukujo ni natte En un hermoso mundo de terciopelo Con una atractiva sinceridad Ella se convertirá en una dama
douka ima dake wa furimukanaide yuugure sawagu kaze fure sou na kyori kimi o mitsumeteru zutto Por favor sólo por ahora no voltees Ya es tarde y el viento susurra estamos tan cerca como para casi tocarnos Siempre estoy mirándote Por siempre
hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no kajitsu El primer amor... es una fruta mezquina de la granada iie mitometakunai wa kodomo-damashi na deai wa utakata jissai koiuranai nado ate ni naranai Noo, no quiero admitirlo esa broma de encuentro será de corta duración En realidad, la adivinación del amor es completamente poco fiable
douka ima dake wa furimukanaide yuugare sawagu kaze furesouna kyouri kimi wo mitsumeteru zutto Por favor no me mires en este momento la puesta de sol, el soplido del viento y estamos tan cerca que podemos casi tocarnos mi mirada siempre se ha fijado en ti
masshiro PAGE mekuru tobidasu irodoru hajikeru mangekyou no fuukei Camino a través de las páginas blancas de mi libro de cuentos que está esperando sólo para ser pintadas con un caleidoscopio de mis experiencias