GREEN AMBITION / Cecil Aijima


ayunde kita michi wo furikaeru to
itsumo te wo sashinobe
towa no uta towa no yume
oshiete kureta
Mirando hacia el camino que hemos pasado para llegar aquí
siempre dando una mano.
Una canción eterna, un sueño eterno,
tú me los has enseñado.

kizukeba mamorareru koto ni narete
nukumori ni tsutsumare
yasashisa no igokochi ni
amaeteta
Una vez que me di cuenta, crecí acostumbrado a ser protegido,
envuelto en esta calidez
por la comodidad de su ternura
Había sido mimado

(anata ni misetai)
dare ni mo dekinai
(jibun dake no)
tamashii no ballad
watashi no kotoba
watashi no iro de
(Quiero mostrarte)
que nadie más puede hacerlo
(Mi propio ser)
La balada de mi alma
Mis propias palabras
en mis propios colores

tondeke saa narihibiite
nemurihimeta utsukushiki phrase
mamoritai ude no naka de
anata wo idakitai
Vuela alto! Ahora, resuena
La belleza de esta frase que ha permanecido en estado latente
queriendo protegerte dentro de mis brazos,
Quiero abrazarte cerca.

I swear kitto tsuyoku naru to chikau kara
watashi no namae wo yonde
kokorokara... ai wo sasagu
Lo juro, me comprometo sin duda a crecer más fuerte
así que sólo dí mi nombre
desde el fondo de mi corazón... te ofrezco mi amor

chiisaku yowaku mieru hana tachi mo
sorezore naga atte
hakanaku mo hokorashiku
sora wo miageru
Incluso las flores que parecen pequeñas y frágiles
cada una de ellas tiene un nombre
son magnificas, aunque fugaces
mirando hacia el cielo

midori no ha wa tsubomi wo sasaenuki
saku sugata wo shinjiru
sonna fuuni aru tameni
I love you zutto
Las hojas verdes que apoyan sus brotes,
creyendo en sus formas florecientes
así como tal cosa sucede,
Siempre voy a amarte

(honki no omoi)
nosete tsutaware
(kaze ni notte)
oka wo koeyuke
oto no unabara watashi no uta yo
(Mis verdaderos sentimientos)
ellos son arrastrados
(Montando en el viento)
Pasando por encima de las colinas,
los sonidos del océano, mi canción

kanjite saa kiseki janai
sadame wa jibun de kimeru brave
anata ni kizukasareta
yasashiki hitomi de
¡Siéntelo! Ahora, no es un milagro
el destino decidió por esta valentía por si mismo
hizo que te dieras cuenta
en esos ojos dulces

I swear motto kizuna wo fukameta saki ni
mada minai sekai ga aru
tsukamatte... tsurete yuku yo
Lo juro, antes de que profundizáramos aún más nuestros lazos,
aún hay un mundo que todavía no hemos visto
Espera... te voy a llevar ahí

Eternity love wo wasurenai
ai to yume to anata no uta
owarinaku kanadeai
mata kisu wo sagasou
No voy a olvidar este amor de la eternidad
Este amor, este sueño, esta canción de nosotros
tocándola juntos sin fin.
Vamos a buscar otro beso.

tondeke saa narihibiite
nemurihimeta utsukushiki phrase
mamoritai ude no naka de
anata wo idakitai
Vuela alto! Ahora, resuena
La belleza de esta frase que ha permanecido en estado latente
queriendo protegerte dentro de mis brazos,
Quiero abrazarte cerca.

I swear kitto tsuyoku naru to chikau kara
watashi no namae wo yonde
kokorokara... ai wo sasagu
Lo juro, me comprometo sin duda a crecer más fuerte
así que sólo dí mi nombre
desde el fondo de mi corazón... te ofrezco mi amor
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?