Moon Signal / SPHERE



michite yuku deai kara sakanobori
sorezore no kanashimi kara
unmei ga saita

Florece por completo desde el encuentro
durante el ascenso por la pendiente
Desde diferentes tristezas
el destino florece

Moon Signal / Opening



michite yuku
deai kara sakanobori

sorezore no kanashimi kara
unmei ga saita

Florece por completo desde el encuentro
durante el ascenso por la pendiente
Desde diferentes tristezas
el destino florece

Missing You / Risa Komine



me ni utsuru ikusen no hoshi o
mune no oku ni yakitsukete'ta
mou aenai anata no namae o
sasayaite wa hitomi tojita
mamorenu yakusoku nado
ano hi wa shiranu mama ni
La millones de estrellas reflejadas en mis ojos
quemadas justo en lo profundo de mi corazón
Incapaz de encontrarte de nuevo
Susurré tu nombre y cerré mis ojos
Incluso en ese día no fuimos conscientes de la existencia
de las cosas que prometimos y que no fueron mantenidas

Key / Daisuke Ono



Key of The light Chain reaction
Man and Woman hansha shite
Key of The dark Dead or Alive
mitsumeru Red eye
La clave de la luz, reacción en cadena
Hombre y mujer se reflejan el uno al otro
La clave de la oscuridad permite a mi ojo rojo
el ver si alguien está vivo o muerto.

DESTINY - The Lovers- / Versailles



hibiku ashioto ga hanarete yuku
ame wa kokoro sae nurashite
kakae kirenai kodoku no bara wo
kazaru kono machi no katasumi ni
El sonido de nuestros pasos de desvanece
La lluvia empapa mi corazón
Yo no puedo abrazar esta solitaria rosa
Que adorna la esquina de esta calle

Broken Wings / Ending


I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
Sé que esto no permanecerá para siempre
Sin embargo son hermosos
Tus ojos, manos y tu calida sonrisa
Son mi tesoro
Difíciles de olvidar

Broken Wings / Tomoko Tane


I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
Sé que esto no permanecerá para siempre
Sin embargo son hermosos
Tus ojos, manos y tu calida sonrisa
Son mi tesoro
Difíciles de olvidar

Shizuku / Ending


Subete no hito o aiseru wake ja
nai nara semete ai suru hito o
Uragirazu ni utagawazu ni
semetari nikundari shinaide
Si es imposible amar a todos,
al menos ama a una sola persona
Y nunca la traiciones, ni sospeches,
ni la acuses, ni la odies

Ebulliente Future / ELISA



Love, I’ve got to feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need
Amor, tengo que sentirlo
Si pones tu confianza en mi
Yo sé lo que sería mi vida
Oh, tú eres todo lo que necesito

Akanesora ni Negau / Mao



akane sasu yuuhi ga
terasu yokogao o mitsume

sotto negau moyuru sora yo
toki o tomete ite

Mirando como el enrojecido sol
que brilla sobre tu rostro
Yo silenciosamente deseo que el cielo
detenga el tiempo en este momento

Akanesora ni Negau / Ending



Akanesasu yuuhi ga
terasu yoko
kao wo mitsume

Sotto negau mo yurusora yo
toki wo tomete ite
El sol en el atardecer
brilla en tu figura

y yo silenciosamente deseo
que los cielos ardiendo
detengan el tiempo

Maikaze / OPening



Ikusen no mirai yorimo
Isshun no ima wo tsuyoku ikitai
Naraku no hotoride saemo
Kakete yukeru anata tonara
Mau kaze no gotoku
Más que vivir miles de vidas
Yo quiero vivir fuerte en este instante
Incluso al borde del abismo
Puedo correr como una briza danzante
Si yo estoy contigo

Shizuku / Okuda Miwako


Subete no hito o aiseru wake ja
nai nara semete ai suru hito o
Uragirazu ni utagawazu ni
semetari nikundari shinaide
Si es imposible amar a todos,
al menos ama a una sola persona
Y nunca la traiciones, ni sospeches,
ni la acuses, ni la odies

The Umbrella of Glass / JUBILEE



Furidashita ame no shirabe
itoshii ano hito wo omoeba
nagareru MELODY
Tomedonaku shimetsukeru omoi
iki ga tsumaru hodo ni
setsunaku nemurenai yoru
Nariyamanai omoi

Un preludio de lluvia ha comenzado a caer,
Una melodía fluye, si yo pienso
en aquella amada persona…
Los pensamientos me presionan interminablemente,
En la insomne noche, agobiantemente,
tanto que mi respiración esta bloqueada,
Los pensamientos no dejarán de retumbar…


Missing You / Ending



me ni utsuru ikusen no hoshi wo
mune no oku ni yakitsuketeta
mou aenai anata no namae wo
sasayaite wa hitomi tojita
mamorenu yakusoku nado
ano hi wa shiranu mama ni
Las millones de estrellas que puedo ver
todas se queman en mi pecho
No puedo volver a verte de nuevo
pero susurro tu nombre con los ojos cerrados
en ese entonces yo aún no sabía
de la promesa que no pude mantener

kagayaku sora no shijima ni wa / Kalafina



tsumetai namida wo tataete
toki ga michiru koro
anata wa hikari wo sagashite
yami wo hiraku darou
Elogiando tus frías lágrimas,
Cuando el tiempo ha acabado
Tú buscarás la luz
y se abre la oscuridad, verdad?

Key - Phase1 - / Opening



Key of the light,
chain reaction

mitsumeru red eye
kotae wo sagashiteitanda ate mo
naku samayoi nagara

ikusen oku no karamiau elements
shikoi no naka de
La clave de la luz,
reacción en cadena
un ojo rojo mirando
Cuando vagaba sin rumbo fijo,
buscando una respuesta
entre cientos de miles de millones
de elementos conectados
en mi mente

Shinigami no Kintai Kanri / William T. Spears



Getsuyoubi wa tamashii o kari
Kayoubi wa kanrika no kaigi
Suiyoubi wa hakensuru shinigami yobu
Los Lunes, recolecto las almas
Los Martes, tengo una reunión en la División de Gerencia
Los Miercoles, convoco a los Dioses de la muerte
para ser despachados

Shinku / Grell Sutcliffe



Tsukiyo ni ukabu zanzou
karisome no kuroi kioku

Kutsujokuteki na yugamu asa
fujun na koukai e

Una sombra aparece en la noche iluminada por la luna,
mis oscuros recuerdos son transitorios
En la vergonzosa y distorcionada mañana,
Yo me embarqué en un contaminado viaje

The Slightly Chipped Full Moon / Yucca



The full moon slightly chipped
That's so me
so please

Save me and hold me tight
Just make me all right
Under the dark clouds
Wingless swans in my soul
From the fortress, a pessimist
La luna llena ligeramente fragmentada
Yo soy tan así
Así que por favor

Sálvame y abrázame fuerte
Sólo has que me sienta bien
Bajo las nubes oscuras
Cisnes sin alas en mi alma
Desde la fortaleza, un pesimista

Kanzen Muketsu Chouzetsu Gikou Niwashi / Finnian



Fantomuhaivu-ke no shiyounin wa
Bocchan ga nozomu koto o

dekinakya ikenain desu

Fantomuhaivu-ke no shiyounin wa

Donna konnan na koto mo
dekite atarimae

Los sirvientes de la mansión Phantomhive
Deben ser capaces de hacer las cosas
que el Joven Amo desee
Los sirvientes de la mansión Phantomhive
Como es de esperarse son capaces de hacerlo
no importa cuán difíciles sean

You will rule the world / Sebastian Michaelis



Koyoi mo utsuro na hitomi
kagami ni utsushidasareru
tamerai no Kage wa mata
itazura ni koku natte
haiiro na iki o tsuku
Esta noche tambien tus ojos están en blanco
la sombra de la duda que
se refleja en el espejo
ociosamente se volverá oscura de nuevo
y yo tomaré un pálido respiro

Kimi ni Kioku / Mao



mai ochiru hanabira
hoho o tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta
keshiki ni ima tada hitori
Pétalos de flores revoloteando,
lágrimas rodando por mis mejillas
En el escenario que vimos juntos en ese día
Ahora estoy mirándolo yo sola


Kimi ni Kioku / Ending 01



maiochiru hanabira
hoho o tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta
keshiki ni ima tada hitori
Pétalos cayendo
lágrimas rodando por mi mejilla
el escenario que una vez vimos juntos
Estoy mirando todo eso sola ahora

Izayoi Namida / Opening 01



amatsu kaze yo toki no hasae
kono omoi wa izayoi ni
Viento celestial que soplas las hojas
envia este sentimiento a la luna menguante
 

Rin toshita anata to onaji
taorarenu hana ima wa nioedo
koto no ha mo todoka nai mama
ureuena kara kieta
Esta agraciada y vigoroza flor
con brillantes colores, es igual que tú
Mis palabras con pueden alcanzarte
y ellas se desvancen en el viento

Kagayaku sora no shijima ni wa / Ending 2



Tsumetai namide o kakaete
Toki ga michiru koro
Anata wa hikari o sagashite
Yami o hiraku darou
Conteniendo las frías lágrimas,
Cuando el tiempo ha acabado
Tú buscarás la luz
y se abre la oscuridad, verdad?

Rosen Schwert / JUBILEE



Kono mune ni sasaru omoi to
nagareyuku namida ga
Anata no kage ga zutto hanarenai
Megurikuru kisetsu no naka de
ugokidashita hari ga
Ah... kareta kokoro wo tsuranuiteyuku
El sentimiento atrapado en mi corazón
y las desbordantes lágrimas
Nunca dejarán tu sombra
En mitad de las fugaces estaciones
las manecillas del reloj comienzan a moverse.
Ah... ellas atraviesan mi marchito corazón.

Shiver / The GazettE



tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubattemo

hanarete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to itte

Incluso si el interminable
lamento
te roba lejos
Dime que no existe semejante cosa
que separa nuestros corazones aqui

Shiver / Opening 01 version 2



Tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatte mo
Hanarete yuku kokoro nado
kono ni wa nai to itte
Incluso si el interminable
lamento
te roba lejos
Dime que no existe semejante cosa

Bird / Ending 01



Nemuru anata wa kanashisou de
Warui yume de mo miteru you da
Tú quien estas durmiendo, luces triste
Y parece como si incluso estas teniendo un mal sueño

How do I live without you?

Cómo he de vivir sin ti?

Shiver / Opening 01



Tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatte mo
Hanarete yuku kokoro nado
kono ni wa nai to itte
Incluso si el interminable
lamento
te roba lejos
Dime que no existe semejante cosa
que separa nuestros corazones aqui

Tori no Uta / Pv



Kieru hikoukigumo boku-tachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsu datte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsu made mo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi wo hanasu
Nosotros vimos las estelas de vapor fugandose
Fue muy deslumbrante que yo escapé era débil todo el tiempo
Desde ese día no pude quedarme sin cambiar
no pude quedarme sin cambiar para siempre
y solté tus dedos

Ebullient Future / OP 01



Love, I’ve got to feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need
Amor, tengo que sentirlo
Si pones tu confianza en mi
Yo sé lo que sería mi vida
Oh, tú eres todo lo que necesito

Euphoric Field / OP 02 (Version Japonesa)



itsuka atarashii sekai ni
habatakeru no

Yo puedo volar hacia el nuevo mundo
algún día, creeré en eso

yuuyami semaru machi no keshiki ni
tatazumu hitori de

kasumu sora yuragu kuuki sae
zutto nanika sagashite
shizumu kurai yoru no
mukou e hashiridasu
En el escenario de la ciudad donde el
ocaso se aproxima, estoy sola
Incluso el cielo brumoso y el aire vacilante
siempre han estado en busca de algo
Comienzo a correr hacia el otro lado
De la establecida noche oscura


Euphoric Field / OP 02 (Version Japonesa)



yuuyami semaru machi no keshiki ni
tatazumu hitori de

kasumu sora yuragu kuuki sae
zutto nanika sagashite
shizumu kurai yoru no
mukou e hashiridasu
En el escenario de la ciudad donde el
ocaso se aproxima, estoy sola
Incluso el cielo brumoso y el aire vacilante
siempre han estado en busca de algo
Comienzo a correr hacia el otro lado
De la establecida noche oscura


Euphoric Field / ELISA



Why am I standing alone in the twilight
Let me go, no more lonely nights
I take a deep breath under the hazy sky
Feel like losing, but it’s gonna be alright
Por qué estoy aquí sola en el ocaso
Déjame, no hay más noches solitarias
Tomo un profundo respiro bajo el cielo brumoso
Siento como si se perdiera, pero todo va a estar bien

Euphoric Field / OP 01



Fly high, make it
Get to the new world that I seek
Someday, with my little wings
Vuela alto, hazlo
Conseguir llegar al nuevo mundo que busco
Algún día, con mis pequeñas alas


Don’t look back to the sorrow I left behind
Here’s my real intention I hide
I wish you were here, and so just right by my side
Need to be strong enough to swallow my pride
No voltees hacia la pena que dejaste atrás
Aquí está mi verdadera intención que escondo
Deseo que estuvieras aquí, y sólo justo a mi lado
Necesito ser lo suficientemente fuerte para tragarme mi orgullo


Saigo no Yakusoku / Koyama Yuka



Sayonara Isogu youni
Anata ni Furi dasu ame
Nanika Nandemo ii hanashite
Motto Soba ni itai
La lluvia comienza a caer sobre ti
Como si apresurara tu despedida
Di algo, cualquier cosa
Yo quiero estar cerca de ti

Lies, Truth and Our Destiny / Naoshi Haruki (CV : Kishio Daisuke)



Dakishimete boku no yowasa wo
gomaka shiteita, KISS no ato

Te abracé para ocultar mi debilidad
que apareció despues de ese BESO


Furisoso gu,
hoshi no kakera mo

yubi no suki ma wo,
surinu keru

Los fragmentos de las estrellas
estan lloviendo constantemente
y algunos incluso se han deslizado
a través de los espacios entre mis dedos


Shoot High / Starry☆Sky~in Summer~



joushiki no hani de
kimi ni fureteru no ni
iyagatteru you na
suburi miserun da ne
Aunque yo sólo te estoy tocando
en la medida del sentido común
Tus acciones parecen decirme
que estas molesta con eso

Lies, Truth and Our Destiny / Starry ☆ Sky~in Autumn~



Dakishimete boku no yowasa wo
gomaka shiteita, KISS no ato

Te abracé para ocultar mi debilidad
que apareció, despues de ese BESO


Furisoso gu,
hoshi no kakera mo

yubi no suki ma wo,
surinu keru

Los fragmentos de las estrellas
estan lloviendo constantemente
y algunos incluso se han deslizado
a través de los espacios de mis dedos


Usotsuki / CooRie



kimi no koto o omou sono tabi
umaku iki ga dekinai
hontou no jibun o kakushite
nani ga hoshii n darou
Cada vez que cuando pienso en ti
No puedo respirar bien
Yo escondo mi verdadero ser

Y qué es lo que quiero?


Usotsuki / ED 01



kimi no koto o omou sono tabi
umaku iki ga dekinai
hontou no jibun o kakushite
nani ga hoshii n darou
Cada vez que cuando pienso en ti
No puedo respirar bien
Yo escondo mi verdadero ser
Y qué es lo que quiero?


Kimi no Koe / Ending



iroaseta ao ni nijimu shiroi
kumo tooi ano hi no iro

kokoro no oku no dare ni mo
kakushiteru itami

El color de ese distante día esta en las blancas nubes
que desvanece un borroso azul...
Dentro de mi corazón está un
dolor oculto de todos

Kiss in the Dark / Okui Masami



haruka tooku ni ukanderu daremo 
furerarenai tozasareta basho
yokubou no hate okashita 
tsumi wasurerarete mo...
Flotando lejos en la distancia esta un lugar 
cerrado que nadie puede alcanzar
Incluso si el pecado cometido al final 
del deseo fuese olvidado

Kiss in the Dark / OP Game



haruka tooku ni ukanderu daremo 
furerarenai tozasareta basho
yokubou no hate okashita 
tsumi wasurerarete mo...
Flotando lejos en la distancia esta un lugar 
cerrado que nadie puede alcanzar
Incluso si el pecado cometido al final
 del deseo fuese olvidado...

My Secret / Opening



Douka…please can you keep My Secret?
Por favor... por favor puedes mantener Mi Secreto?

Kirakira to kagayaku Mirror
Watashi wa donna fuu ni utsutte iru no?
“Hora hora” to temaneku mirai
Kore kara donna koto ga okoru no?
Me ni miete iru mono ga subete de wa nai…kara…
Destelleante y brillante espejo
De que tipo de forma estoy proyectándome a mi misma?
"Mira, mira" como me invitan al futuro
Qué tipo de cosas sucederán de ahora en adelante?
Porque todo esto no es algo que yo pueda ver con... mis ojos...

Sincerely / ~ever dream~



Tsutaetai omoi ga ima Afurete iru yo
Kotoba ni dekinakute tomadotte iru

Deai kara
Kazoekirenu kisetsu ga meguri
Katari akashita yoru ga natsukashii yo ne

Yume e chikazuku tabi ni

Hakansa o shitta yo

Los sentimientos que quiero decirte ahora se están desbordando
pero no puedo ponerlos en palabras estoy siendo confundido

Demasiadas estaciones han pasado desde que nos conocimos

El estar despiertos toda la noche hablando seguro trae recuerdos, no es así?

Yo entiendo la vanidad

en este viaje hacia mis sueños


Sincerely / Ending 03



Tsutaetai omoi ga ima Afurete iru yo
Kotoba ni dekinakute tomadotte iru
Deai kara Kazoekirenu kisetsu ga meguri
Katari akashita yoru ga natsukashii yo ne
Yume e chikazuku tabi ni
Hakansa o shitta yo
Los sentimientos que quiero decirte ahora se están desbordando
pero no puedo ponerlos en palabras estoy siendo confundido
Demasiadas estaciones han pasado desde que nos conocimos
El permanecer despierto toda la noche hablando seguro trae recuerdos, no es así?
Yo entiendo la vanidad
en este viaje hacia mis sueños

Misa no uta / Character Song



Ki o tsukete kamisama wa miteru
Ten cuidado, Dios está observando

Kurai yomichi wa te wo tsunaide kudasai
Hitori de tooku ni demo
Itsumo mitsuke dashite kureru
En un camino oscuro de noche, por favor toma mi mano
Incluso si estoy sola y lejos
Tú siempre me encontrarás


Alumina / Ending 01



Dare ni mo mirenai yume o mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi Kono mune ni yadoshite
Yo tuve un sueño que nadie más pudo tener
y arrojé lejos todo lo que no necesitaba
Pensamientos a los que no puedo renunciar moran en mi pecho

Inochi no Namae / Movie Song



Aozora ni sen wo hiku
Hikoukigumo no shirosa wa

Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku

Asu wo shitte'ta mitai

La blancura de las nubes dejadas atrás por el avión
Dibujan una línea a través del cielo azul
Siempre, no importa dónde, siempre continua
Como si supiera el mañana

Premonition / Ending



Motto sukoshi de mo hakidashite hoshii
Kono te de uketomeru yo
Totemo tsuyogari na kimi no koto da kara
Mata nanika o kakusou to shite
Nee tashika na yokan
Incluso si es por un poco más, yo quiero arrastrarte
Yo voy a atraparte con estas manos
Porque tú te pusiste muy audaz en frente de mi
Tú pareces estar intentando esconder algo de nuevo
Hey, es una premonición definitiva

Itsumo Nando Demo / Ending



yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Está gritando desde lo más profundo del corazón
Yo siempre quiero soñar sueños alegres

kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
La tristeza nunca puede ser contada pero
Yo seré capaz de verte en el lado

MeiQ! Meikyuu Make You / Tantei Gakuen Q



tomaranai koukishin wo kimi to wake au ah
muchuu de hashireru no wa

itsumo kimi ga ite kureru kara nanda

Voy a compartir mi insaciable curiosidad contigo ah
La razón por la que puedo continuar adelante con mi mente tan centrada
Es porque tú estas siempre ahí para mi

Ai oboete imasu ka? / Lynn Minmay



Ima anata no koe ga kikoeru "Koko ni oide" to
Samishisa ni makesouna watashi ni
Ima anata no sugata ga mieru aruite kuru
Me wo tojite matte iru watashi ni
En este momento escucho tu voz diciendo "Ven conmigo"
Justo cuando la soledad parecia haberme golpeado
En este momento te veo caminando hacia mi
Cierro mis ojos y espero que vengas

Sekai no Yakusoku / Ending



namida no oku ni yuragu hohoemi wa
toki no hajime kara no sekai no yakusoku
La sonrisa que flaquea dentro de las lágrimas
Es la promesa del mundo desde el principio del tiempo

ima wa hitori demo futari no kinou kara
kyou wa umare kirameku
hajimete atta hi no you ni
Aún sí tu ahora estas solo, del ayer cuando eras dos
del surgido brillante día
Como el día cuando nos conocimos por primera vez

Hoshi no Nagareru Yoru ni / Yamamoto Megumi



Himo wo toite mieta kokoro no oku
Dareka no tame ni jibun o kizutsuke
Desatando las cuerdas puedo ver en lo profundo de tu corazón
Por el bien de una persona te hiciste daño a ti mismo

Chiisa na kono te de mamoreruyou
Tsuyoku tsuyoku negau
Hoshi no nagareru yoru ni
Con estas pequeñas manos yo puedo protejerte
Yo firmemente, firmemente deseo eso
En una noche de estrellas fugaces