Akiramekirenai koto wa
Kakenuketa toki no kesshou de
Waratte saigo mukaeru nara
Boku wa mou machigawanai darou
Siendo incapaz de rendirme
es la realización de mi progreso.
Pero si puedo ver el final de las cosas con una sonrisa
Entonces no voy a estar mal nunca más, ¿verdad?
Sumiwataru kono basho de
Sora e mau tori no kage ni
Kizukihajimetetan da
En este lugar cristalino
He comenzado a notar que las sombras
de las aves planean hacia el cielo
Tatta hitotsu no koto
Meikaku na kioku e to kaete ikeru
Sólo hay una cosa que
puedo cambiar en un recuerdo vívido
Todomaru koto o yameta bokura wa
Tagai no tobira akehanatteku
Kawaita kaze ni kyou ga somerare
Bokura no hitomi ni hizashi ga tobikonda
Dejamos de perder el tiempo
y vamos a ir a abrir la puerta para cada uno
Este día está coloreado por el viento seco
y la luz del sol se sumerge en nuestros ojos
stay cool
he’ll be fine, I’ll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don’t be afraid to go, holding
Mantén la calma
Él estará bien, yo voy a estar bien también
siempre puedes volver a casa
Al ponerse de pie a la fama eterna
no tengas miedo de ir, sostenla
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: {Words of Song}
Fuente del Video: Maniataku
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?