Musekaeru natsuiro to
ryuusen wo tadoru youni
Egakikirenai modokashisa de
mienai jibun wo sagashita
Al igual que perseguir la corriente
en los colores embriagantes del verano
me estaba buscando a mi mismo que estaba
perdido en una frustración indescriptible
perdido en una frustración indescriptible
Te no hira no arifureta
nichijou no enchou ni
Haruka kanata hirogatteiku
kimi no mirai wo omotte
En la extensión interminable
de nuestro habitual día a día
Pensé en tu futuro
esparciéndose en la distancia
Dokoka de kimenakya ikenai oretachi no
Musuu ni narabeta sentakushi
no mae de sorosoro kizuiteiru
Tenemos que tomar una decisión en algún lugar
ante las innumerables opciones,
hemos comenzado a darnos cuenta
Sorezore no ashidori de
jibun rashisa no tochuu de yureru omoi otte
Kono michi no saki de matsu kotae ga nanda toshitemo
Sono ketsui ga tadashii koto utagawanai yo
El ir a nuestro propio ritmo y ser nosotros mismos,
estamos persiguiendo nuestros sentimientos vacilantes
No importa qué respuesta nos espere por delante en este camino
No voy a dudar lo correcto de esa decisión
Zutto kono mama nante
kodomojimita negai wa
Tabun daremo ga sotto kokoro ni
shimatteiku mono da ne
"Me gustaría que pudiéramos permanecer
de esta forma para siempre" es un deseo infantil
Probablemente eso es lo que está
sellado en los corazones de todos
Mayowazu susumeru senaka wo oretachi wa
Itsudemo mabushiku mitsumeteita
kedo sorosoro jikan nanda
Siempre miramos hacia el resplandor,
de espaldas avanzando sin vacilar,
pero ya casi es la hora ahora
Sorezore no ashiato ga nami ni
sarawarete kieru mahiru no shinkirou
Dakedo mou kowakunai
kono hibi ga hajimari nara
Dokomademo ikesou da tte
kokoro kara omou
Nuestras huellas desaparecen
con la olas como un espejismo de mediodía
pero ya no tengo miedo,
porque si estos días son el comienzo
siento como si podemos ir a cualquier lugar,
desde el fondo de mi corazón.
Sorezore no ashidori de
jibun rashisa no tochuu de yureru omoi otte
Kono michi no saki de matsu kotae ga nanda toshitemo
Sono ketsui ga tadashii koto utagawanai yo
El ir a nuestro propio ritmo y ser nosotros mismos,
estamos persiguiendo nuestros sentimientos vacilantes
No importa qué respuesta nos espere por delante en este camino
No voy a dudar lo correcto de esa decisión
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés: Miraclesmay
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?