THANK YOU / ST☆RISH

Ittoki Otoya - Masato Hijirikawa - Shinomiya Natsuki
Ichinose Tokiya - Ren Jinguji - Syo Kurusu - Cecil Aijima


kimi no hohoemi ga
nakeru kurai 'daisuki' nanda
Tu rostro sonriente
"lo amamos" tanto que es suficiente para conmovernos

sukoshi demo hanareteiru to
jibun no dore dake ga kimi de dekiteiru ka o
mune ni TSUN to chotto setsunai
itami ga oshieru yo
Estar lejos de ti aunque sea por un instante, y
maravillado por lo mucho que puedes hacer por ti misma,
De repente, hay un ligero dolor en mi pecho
Este dolor me enseña que

mirai no chizu mo yume o ou SHINFONĪ datte
kimi to tsumugu yume ga nakya kiramekanai sa
Miss You kitto kimi ga ite
bokura wa hajimete ST☆RISH
Incluso un mapa del futuro y una sinfonía de sueños perseguidos,
a menos que los tejamos contigo, ellos no brillarán
Te extraño... seguramente estarás ahí
¡Cuando comencemos! ST☆RISH

'itsumo dakedo… SANKYU'
onaji toki ni umareta kiseki
'ginga bun no ichi' kimi to
deaeta Brightness
uta ni kaete…
"Aunque los decimos todo el tiempo... ¡Gracias!"
Por este milagro de haber nacido en el mismo momento
"en una pequeña porción de la galaxia" contigo.
el brillo de cuando nos conocimos,
está cambiando en esta canción...

nengetsu o kasaneru tabi
ichinichi ga hayakute tameiki o tsuitenai kai?
demo toki wa kieterun janaku
yume o attameterunda
A medida que los meses y años se suman,
¿No nos estaremos apresurando un día a suspirar?
Pero como el tiempo no desaparece,
calienta nuestros sueños

ironna koto ga yawarakai omoide ni natte
waraiainaichattari tanoshikatta ne
ima made ne HAPPĪ deshita
kimi no na mo fukume ST☆RISH
Todo tipo de cosas se vuelven tiernos recuerdos
nos hemos divertido riendo juntos hasta llorar
¡Incluso hasta ahora, hemos sido felices
incluyendo tu nombre también! ST☆RISH

'itsumo dakedo… SANKYU'
kono omoi zutto wasurenai
arikitari de GOMEN
nakeru kurai 'daisuki' nanda
"Aunque los decimos todo el tiempo... ¡Gracias!"
Nunca olvidaremos estos sentimientos
Disculpa por ser tan común al respecto
"Te amamos" tanto que es suficiente para conmovernos

doko made bokura wa tooku ni… 
ikeru no kanaa?
itsumade o hashagiai… 
ikeru no darou?
sono egao sono namida
misete kureru kagiri ST☆RISH
¿Qué tan lejos podemos ir... 
qué te parece?
¿Cuánto tiempo podemos seguir hasta que 
podamos divertirnos juntos de nuevo... Qué supones?
Tu sonrisa, tus lágrimas,
¡Déjame ver tanto como sea posible! ST☆RISH

'arigatou… Thank You For You'
itsumo dakedo arigatou… SANKYU
'ginga bun no ichi' kimi to
deaeta Brightness
uta ni kaete…
"Gracias... Gracias a ti"
"Aunque los decimos todo el tiempo... ¡Gracias!"
Por este milagro de haber nacido en el mismo momento
"en una pequeña porción de la galaxia" contigo.
El brillo de cuando nos conocimos,
está cambiando en esta canción...
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 

Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

1 comentario:

¿Qué opinas de ésta entrada?