Just Wanna Know / Sosuke Yamazaki


Sono me ni utsuru mono omae wo ugakasu riyuu
Tozashikaketa sekai no saki
Kojiaketa kibou ni tsuzuiteku michi no tochuu
Please tell me what you see onaji natsu e kaerou
Lo que se refleja en tus ojos es la razón que te motiva
Para ir a un mundo que está cerrado para mi
En el camino que lleva a encontrar una nueva esperanza
Por favor dime lo que ves, volvamos al mismo verano

Just wanna know the reson 
tsunaida RIREE ni
Mada shiranai kanjou ga kitto aru
Sólo quiero saber la razón, 
en la conexión de esta carrera de relevos
seguramente son sentimientos que aún no conozco

Odoroita kao wa kakuseteta kana Itsudemo 
mawari nante kamai mo shinaide
Hashitteku se okuridashite yaru koto de 
ore wa nani wo nomikondeta?
Me pregunto si era capaz de ocultar la sorpresa en mi rostro
Cada vez que no me preocupo por mi entorno
enviandote, viendo tu espalda mientras corres adelante, 
me pregunto que fue lo que me contuvo

Kangaekata made wo kanshou suru nante
Oretachi ni wa nai sentaku dattanda 
(sou datta yo na?)
Algo que afecta incluso nuestra forma de pensar
esa fue una elección que no teníamos 
(eso es correcto, ¿no es así?)

Sono me ni utsuru mono omae wo ugokasu riyuu
Sore wa itsumo meikaku nandarou
Itsuka wakatte mitai “nakama” ga sashiteru imi
Soko ni shika nai honmono ni naru shunkan
Lo que se refleja en tus ojos es la razón de lo que te motiva
y eso siempre es preciso, ¿no es así?
Quiero algún día entender el significado de los "amigos"
En el momento único cuando pueda llegar a ser autentico

Aitsura ga misete kureta keshiki ni
Doredake sono kokoro sukuwaretandarou
Karappo datta ore ni mo toikakete kita 
chippoke datte, atarashii yume
El escenario que esos chicos te mostraron
salvaron en gran cantidad a tu corazon
también conmovieron mi corazon que estaba vacio, 
y encontré un pequeño nuevo sueño

Kizuna toka wa mou juubun na hazu de
Dakedo, mada nanika arisou nanda
Pensé que había tenido suficiente con cosas como lazos
pero al parecer estoy más apegado a eso.

Ano koro to wa chigau ima, 
mitsuketai nanika massugu mizu wo kette
Sono hikari no mukou e 
ato suu MEEROTU tobikomu
Patearé el agua sin vacilar a fin de encontrar ese algo 
que estoy buscando, que es diferente al de aquello tiempos
voy a sumergirme para llegar al otro lado de la luz 
que está a sólo unos metros más adelante.

Just wanna know the reson 
tsunaida RIREE ga
Oshiete kureru sa
Sólo quiero saber la razón, 
seguramente me lo dirá la carrera de relevos
que nos está conectando

Sono me ni utsuru mono omae wo ugakasu riyuu
Tozashikaketa sekai no saki
Kojiaketa kibou ni tsuzuiteku michi no tochuu
Please tell me what you see 
kitto onaji keshiki da
Kono me ni utsuru natsu
Lo que se refleja en tus ojos es la razón que te motiva
Para ir a un mundo que está cerrado para mi
En el camino que lleva a encontrar una nueva esperanza
Por favor dime lo que ves,  
estoy seguro que es el mismo escenario
El verano que se refleja en mis ojos
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: Miraclesmay

1 comentario:

  1. Amo a Sousuke y odio admitirlo pero esta canción esta dedicada a Rin ;-;
    siempre la escucho y es una de mis favoritas y me urgía saber de que trataba ¡Muchas gracias traducirla! ¡Buen trabajo!

    ResponderBorrar

¿Qué opinas de ésta entrada?