ANDROMEDA de KUCHIDZUKE o / Shinomiya Natsuki


BIBITto ochita inadzuma 
kono mune ni tsuyoku
Feeling Feeling 
nee… shimetsukeru
Ese pequeño flash de rayo 
¡¡cayó a este corazón con tanta fuerza!!
Sintiendo, sintiendo...
¡Hey... es tan apretado!

sekkachi na kuchibiru 
GOMEN tomaranai
KISU wa Shining Shining 
ryuusei da ne
Me disculpo por mis labios impacientes, 
¡ellos no se detendrán!
Un beso brillante, brillante 
¡como una estrella fugaz!

shin no yuuki te ni iretai
aa naze kowaku naru no?
kawaru koto de
mitomesasetai ima sugu
Quiero obtener el verdadero coraje
Ah, ¿por qué... estoy empezando a tener miedo?
¡Quiero hacerte ver 
estos cambios inmediatamente!

ai no SUTĀ DASUTO kasoku shite
koi no suishin ryoku nara
michibiite kureru hazu
kimi no na no moto Miss You
SHARARA ginga no ubugoe mo
kimi ni wa kasumu yo
dakara hora te o totte
seiza o tsumugimashou 
¡El amor es un polvo de estrellas! 
Si esta fuerza motriz 
de amor acelera ,
¡Me guiará, en tu nombre! Te Extraño
Shalala... ¡Incluso el nacimiento del Universo 
se ve ensombrecido por ti!
¡Así que aquí, toma mi mano! 
¡Haremos una constelación!

KIRATto shita kimi no me ni 
suikomarete iku
My Heart Your heart 
SHINKURO shita yo
¡Estoy atraído
por tus ojos brillantes!
Mi corazón, tú corazón... 
¡han sido sincronizados!

kono ude dakishimetai
dame desu ka?
kimi to Singing Singing
uta ni naritai
¡En estos brazos, quiero tenerte cerca! 
¿No es eso bueno?
Contigo, cantando, cantando, 
¡Quiero convertirme en canción!

tabun kitto tsuki no mahou
saa hora koko ni oide
kimi wa SHINDERERA
koyoi boku to yoake made
¡Tal vez, sin duda! Es la magia de la Luna...
Así que, aquí, ven aquí!
¡Esta noche tú eres Cenicienta, 
conmigo hasta el amanecer!

ai wa ANDOROMEDA kirameita 
houseki no kiseki no hana
doko made mo tondeku yo 
kimi o mamoru tame ni
SHARARA kono sora no saki ni wa
nani ka mieru no ka?
kimi to nara tabi shitai
SHIRIUSU no saihate
¡El amor es Andrómeda, 
una joya brillante de las flores milagrosas!
¡Volaré a cualquier lugar 
con el fin de protegerte!
Shalala... Más allá del Universo, 
¿Qué puedes ver?
¡Si es contigo, quiero viajar 
a los confines de Sirius!

soshite sotto sasayakunda
kono hoshi owaru hi made
hanasanai yo
toki yo tomare eien ni
Y así, en voz baja, te susurré
Hasta el día en que esta estrella deje de ser,
¡Nunca nos separaremos! 
¡El tiempo se ha detenido para siempre!

ai no SUTĀ DASUTO kasoku shite
koi no suishin ryoku nara
michibiite kureru hazu
kimi no na no moto Miss You
SHARARA ginga no ubugoe mo
kimi ni wa kasumu yo
futari nara issho nara
dakara hora to o totte
seiza o tsumugimashou
¡El amor es un polvo de estrellas! 
Si esta fuerza motriz 
de amor acelera ,
¡Me guiará, en tu nombre! Te Extraño
Shalala... ¡Incluso el nacimiento del Universo 
se ve ensombrecido por ti!
¡Así que aquí, toma mi mano! 
¡Haremos una constelación!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?