Dream More Than Love / Ranmaru & Masato & Ren

 Ranmaru Kurosaki - Masato Hijirikawa - Ren Jinguji
 

“hanpa na mama ikirenai” 
shounen no mama de 
katamichi bun no kippu de 
ano machi kara tobideta
yume ga nakya ai ja nai” 
EGO no PATOSU 
wakachi aitai aenai 
yatsura  mo ita keredo
"Incompleto como soy ahora, 
no puedo vivir", como un joven
Con un boleto de ida, 
salté de el camino
"Sin sueños, no hay amor",  
Mi pasión quiero compartirla 
aunque no puedo encontrarlos...
Pero estaban allí
 
toke nokoru 
Sugar to Spice
tsumetai KONPUREKKUSU
kakaete mo 
kokoro ga kanaderu
oto ga onaji ja shikata nē
Después de que se disolvieran, 
el azúcar y la especia permanece
Aún cuando llevo este 
complejo insensible,
Mi corazón no puede hacer nada 
más que tocar este mismo sonido

ima SUPĪDO agete Beat Together!
nishi e higashi e
 
rettoukan kechirashite 
buttobasou ze New World! 
majiwaru MERODI 
Be Brother!
idenshi ni made
 
todoroke kanata e  
tamashii moyase
orera no RIARU
¡Ahora apresurémonos! ¡Superemos juntos!
¡Hacia el Oeste y el Este!
¡Este complejo de inferioridad, 
patéalo y mándalo a volar al nuevo mundo!
¡A medida que nuestras melodías se mezclan,
vamos a ser hermanos!
¡Hasta los genes!
¡Rugiendo en la distancia, 
nuestras almas están ardiendo!
¡Nuestra Realidad!

ASUFARUTO ni saite iru
namae naki hana ni 
jibun no ima DABU rasete
hikui sora o miageta 
kagami no naka derarenai
kodoku na ARISU 
yume wa sou sa miru ja nai 
ubai ni yuku mono sa
En el asfalto, una flor 
sin nombre está floreciendo
Mi propia presencia se refleja 
cuando miro el bajo cielo
Dentro del espejo, 
la solitaria Alice no puede escapar
Al parecer no puedo ver mis sueños
Ellos continuan siendo arrebatados

nijuugoji no GURABITI 
ibitsu na PARADOKKUSU dakishimete 
doro ni mamireta hou ga
namida wa kagayaku ze
¡La gravedad de las 25 horas, 
abraza esta  paradoja deformada!
¡Las lágrimas cubiertas 
de lodo brillarán más!

mou hitori ja nai sa Beat Together!
kita e minami e
 
kokyuu sae oshimu mama 
kakinarasou ze New World! 
koe ga karete mo 
Be Brother!
koukai nai to
chikatta omoi wa kono INOSENSU
eien ni naru
¡Ya no estaremos solos! ¡Superemos juntos!
¡Al Norte y al Sur!
Aún siendo  renuente para incluso respirar, 
¡Rasguearé este nuevo mundo!
¡Hasta que estemos roncos, 
seremos hermanos!
¡Sin remordimientos!
¡Mis sentimientos jurados son inocentes!
¡Siendo eternos!

My Beck,Your Beck!
Get Dream More Than Love!
My Beat,Your Beat!
Get Dream More Than Love!
My Beck,Your Beck!
Get Dream More Than Love!
My Beat,Your Beat!
Get Dream More Than Love!
¡Mi seña, tu seña! 
¡Obtengo Más Sueños Que Amor!
¡Mi latido, tu latido! 
¡Obténgo Más Sueños Que Amor!
¡Mi seña, tu seña! 
¡Obtengo Más Sueños Que Amor!
¡Mi latido, tu latido!
¡Obténgo Más Sueños Que Amor!

My Beck,Your Beck!
 Get Dream More Than Love!
My Beats,Your Beats!
Get Dream More Than Love!
My Brave,Your Brave!
Get Dream More Than Love!
¡Nuestra seña, tu seña! 
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestros latidos, tu latido! 
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestra seña, tu seña! 
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestra valentía, tu valentía! 
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
 
ima SUPĪDO agete Beat Together!
nishi e higashi e
rettoukan kechirashite 
buttobasou ze New World!
majiwaru MERODI 
Be Brother!
idenshi ni made
todoroke kanata e  
tamashii moyase
orera no RIARU
¡Ahora aceleraremos! ¡Superemos juntos!
¡Hacia el  Este y al Oeste!
¡Este complejo de inferioridad, 
patéalo y mándalo a volar al nuevo mundo!
¡Nuestras melodías se mezclan 
y nos convertimos en hermanos!
¡Hasta los genes!
 ¡Rugiendo en la distancia, 
nuestras almas están ardiendo!
¡Nuestra Realidad!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
 
Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?