Ranmaru Kurosaki - Masato Hijirikawa - Ren Jinguji
“hanpa na mama ikirenai”
shounen no mama de
katamichi bun no kippu de
ano machi kara tobideta
yume ga nakya ai ja nai”
EGO no PATOSU
wakachi aitai aenai
yatsura mo ita keredo
"Incompleto como soy ahora,
no puedo vivir", como un joven
Con un boleto de ida,
salté de el camino
"Sin sueños, no hay amor",
Mi pasión quiero compartirla
aunque no puedo encontrarlos...
Pero estaban allí
toke nokoru
Sugar to Spice
tsumetai KONPUREKKUSU
kakaete mo
kokoro ga kanaderu
oto ga onaji ja shikata nē
Después de que se disolvieran,
el azúcar y la especia permanece
Aún cuando llevo este
complejo insensible,
Mi corazón no puede hacer nada
más que tocar este mismo sonido
ima SUPĪDO agete Beat Together!
nishi e higashi e
nishi e higashi e
rettoukan kechirashite
buttobasou ze New World!
majiwaru MERODI
Be Brother!
idenshi ni made
idenshi ni made
todoroke kanata e
tamashii moyase
orera no RIARU
orera no RIARU
¡Ahora apresurémonos! ¡Superemos juntos!
¡Hacia el Oeste y el Este!
¡Este complejo de inferioridad,
patéalo y mándalo a volar al nuevo mundo!
¡A medida que nuestras melodías se mezclan,
vamos a ser hermanos!
¡Hasta los genes!
¡Rugiendo en la distancia,
nuestras almas están ardiendo!
¡Nuestra Realidad!
ASUFARUTO ni saite iru
namae naki hana ni
jibun no ima DABU rasete
hikui sora o miageta
kagami no naka derarenai
kodoku na ARISU
yume wa sou sa miru ja nai
ubai ni yuku mono sa
En el asfalto, una flor
sin nombre está floreciendo
Mi propia presencia se refleja
cuando miro el bajo cielo
Dentro del espejo,
la solitaria Alice no puede escapar
Al parecer no puedo ver mis sueños
Ellos continuan siendo arrebatados
nijuugoji no GURABITI
ibitsu na PARADOKKUSU dakishimete
doro ni mamireta hou ga
namida wa kagayaku ze
¡La gravedad de las 25 horas,
abraza esta paradoja deformada!
¡Las lágrimas cubiertas
de lodo brillarán más!
mou hitori ja nai sa Beat Together!
kita e minami e
kita e minami e
kokyuu sae oshimu mama
kakinarasou ze New World!
koe ga karete mo
Be Brother!
koukai nai to
koukai nai to
chikatta omoi wa kono INOSENSU
eien ni naru
eien ni naru
¡Ya no estaremos solos! ¡Superemos juntos!
¡Al Norte y al Sur!
Aún siendo renuente para incluso respirar,
¡Rasguearé este nuevo mundo!
¡Hasta que estemos roncos,
seremos hermanos!
¡Sin remordimientos!
¡Mis sentimientos jurados son inocentes!
¡Siendo eternos!
My Beck,Your Beck!
Get Dream More Than Love!
My Beat,Your Beat!
My Beat,Your Beat!
Get Dream More Than Love!
My Beck,Your Beck!
My Beck,Your Beck!
Get Dream More Than Love!
My Beat,Your Beat!
My Beat,Your Beat!
Get Dream More Than Love!
¡Mi seña, tu seña!
¡Obtengo Más Sueños Que Amor!
¡Mi latido, tu latido!
¡Obténgo Más Sueños Que Amor!
¡Mi seña, tu seña!
¡Obtengo Más Sueños Que Amor!
¡Mi latido, tu latido!
¡Obténgo Más Sueños Que Amor!
My Beck,Your Beck!
Get Dream More Than Love!
My Beats,Your Beats!
My Beats,Your Beats!
Get Dream More Than Love!
My Brave,Your Brave!
My Brave,Your Brave!
Get Dream More Than Love!
¡Nuestra seña, tu seña!
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestros latidos, tu latido!
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestra seña, tu seña!
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
¡Nuestra valentía, tu valentía!
¡Obtendremos Más Sueños Que Amor!
ima SUPĪDO agete Beat Together!
nishi e higashi e
nishi e higashi e
rettoukan kechirashite
buttobasou ze New World!
majiwaru MERODI
Be Brother!
idenshi ni made
todoroke kanata e
tamashii moyase
orera no RIARU
orera no RIARU
¡Ahora aceleraremos! ¡Superemos juntos!
¡Hacia el Este y al Oeste!
¡Este complejo de inferioridad,
patéalo y mándalo a volar al nuevo mundo!
¡Nuestras melodías se mezclan
y nos convertimos en hermanos!
¡Hasta los genes!
¡Rugiendo en la distancia,
nuestras almas están ardiendo!
¡Nuestra Realidad!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
¿Qué opinas de ésta entrada?