Kimi to Boku no STORIA / Orion


sumiwataru aozora no shita wa 
atarashii sekai
nagame nagara shinkokyuu o shite miyou hora ne
kaze ga sasotta sakamichi e to 
nakushita MONO iroiro
aseranaide sagashi ni ikou yo
Bajo el cielo azul despejado, 
vamos a respirar hondo
¡Al contemplar un nuevo mundo! ¡Vamos!
Tentado por una brisa en un camino de la colina ,
 vamos a buscar
¡Sin prisa las cosas que has perdido!
 
naite iru KIMI no kioku no 
KAKERA ni sawatte
moshi kokoro ni ame ga futte itara
Fragmentos de sentimientos 
de tus recuerdos de ti llorando
Es como si la lluvia cayera sobre mi corazón

sotto namida fuite ageru yo 
KIMI no soba ni itsumo iru to tsutaete
doushite kana? 
KIMI ga warau to ureshiku naru
sousa zenbu umaku iku hazu
BOKU wa KIMI no mikata da mono
kore kara hajimaru kamo
KIMI to BOKU no SUTŌRIA
¡Limpiaré gentilmente tus lágrimas! 
Te diré que siempre estaré a tu lado
Me pregunto ¿por qué? 
Me hace feliz el verte sonreír
Es cierto, seguramente todo va a estar bien, 
¡porque seré tu aliado!
Puede comenzar después de esto, 
¡Nuestra historia!

yuugure ni somaru sora no iro
sukoshi sabishikute
nagame nagara tameiki o
tsuita KIMI wa yagate
matataki hajimeru gin no hoshi
miage tsubuyaita yo ne
asa ga kite mo oboete itai to
El color del cielo teñido 
del ocaso es un poco solitario
Mientras lo observamos, 
finalmente dejaste escapar un suspiro
Miras hacia las estrellas plateadas 
que han comenzado a brillar y murmuraste,
"Me gustaría recordar que la mañana está por venir"

nakigao bakari miseru 
KIMI to hanashi shiyou
nee yakusoku suru yo futari dake no
Donde sea que muestres un rostro 
empapado en lágrimas, hablaré contigo
¡Hey, es una promesa entre nosotros!

KIMI ga ochikonderu toki ni wa
BOKU ga mimamotte ageru yo
HONTO wa sonzai suru
mahiru no seiza mitai na MONO
katachi no mienai nukumori o
kitto KIMI wa wasureru kedo
kokoro ni te o atereba itsudemo
hora kagayaku
Cuando te sientas triste, 
¡te estaré vigilando!
Realmente hay cosas como las constelaciones 
que aparecen en plena luz del día
Aunque seguramente 
olvides la calidez de mi presencia,
Hey, cuando coloques tu mano sobre tu corazón,
¡ésta brillará!

itsu no hi ka KIMI to wakarete mo
BOKU wa zutto shinjiteru yo
doko ka de mata egao ni 
deaeru kiseki ga okoru koto
hanarete mo tsunagatteru kara
BOKU ga moratta takusan no
kirameku houmotsu wa
KIMI to BOKU no SUTŌRIA
Aún cuando un día de estos nos separemos, 
siempre creeré
que por algún milagro, 
¡seré capaz de ver su rostro sonriente 
en algún lugar de nuevo!
¡Aún cuando nos separemos, 
aún tendré demasiados tesoros brillando 
de nuestra historia!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Fuente en Inglés☽ Moonlit Sanctuary ☾

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¿Qué opinas de ésta entrada?