Ai Mikaze - Camus
RŪJU ni kakushita Real Lip
kotoba ni dekinai Secret na HĀTO
HONTO no jibun wa doko ni aru?
tasogareta kokoro
kotoba ni dekinai Secret na HĀTO
HONTO no jibun wa doko ni aru?
tasogareta kokoro
Labios verdaderos sellados en rouge
No tienen derecho de hablar de un corazón secreto
¿En dónde está mi verdadero ser?
Un corazón descolorido
VIVIDDO iro na My Old Dream
hajiketeita In Those Days…
kimi dake wa naze darou?
damasenai…
damasenai…
En colores vivos, mi antiguo sueño
¡Se abrió de golpe! En aquellos días...
¿Por qué eres tú la única
que no puedo engañar...?
kimi dake e no sugao
dare ni mo misenai
basha e kakeru
kimi no te nogasanai
ore wa mou mayowanai
dare ni mo misenai
basha e kakeru
kimi no te nogasanai
ore wa mou mayowanai
No mostraré mi verdadero rostro
a nadie más que a ti
Volando en un carruaje
¡No dejaré ir tu mano!
¡No dudaré más!
Cinderella’s Love
tsukiyo no koi ni wa
tokenai mahou ga
Shining Shining
Amor de Cenicienta
tsukiyo no koi ni wa
tokenai mahou ga
Shining Shining
Amor de Cenicienta
En la pasión de un noche iluminada por la luna
Esta magia irrompible está
¡Brillando, brillando!
ima kara
gouin ni KAUNTODAUN 3.2.1
yoake made tabi o…
gouin ni KAUNTODAUN 3.2.1
yoake made tabi o…
De ahora en adelante,
Una cuenta regresiva implacable 3, 2, 1,
De nuestro viaje hasta el amanecer
kamisama wa ijiwaru sa
sakasama no Beauty Face
sakasama no Beauty Face
Mauve na HĀTO
makasete… hitomi o gyutto Close
chotto kiken na Kiss
makasete… hitomi o gyutto Close
chotto kiken na Kiss
¡Dios es tan cruel!
Un hermoso rostro invertido,
un corazón de malva
Confía en mi... y cierra tus ojos con fuerza
Por un beso un poco peligroso
DORAMATIKKU na Our Story
ESUKŌTO o My Dearest
tsuyoku nareta ki ga suru
I’ll Hold You
ESUKŌTO o My Dearest
tsuyoku nareta ki ga suru
I’ll Hold You
Es tan dramática, nuestra historia
Seré tu escolta, Querida Mía
Siento que me he vuelto más fuerte
Voy a abrazarte
yatto mae o muite
jibun ni naresou
gozen reiji o
sugita ato datte
ore dake no mono de
jibun ni naresou
gozen reiji o
sugita ato datte
ore dake no mono de
Parece ser que al fin me estoy
acostumbrando a mirar hacia adelante
Porque después de que
haya pasado medianoche,
¡Serás solo mía!
Cinderella’s Love
GARASU no kutsu ni wa
tokenai mahou ga
Sleeping Sleeping
Amor de Cenicienta
GARASU no kutsu ni wa
tokenai mahou ga
Sleeping Sleeping
Amor de Cenicienta
dentro de una zapatilla de cristal
Esta magia irrompible está
¡Durmiendo, durmiendo!
kuchidzuke
shita sanbyou go ni 3.2.1
“ai” de tokashitai…
shita sanbyou go ni 3.2.1
“ai” de tokashitai…
3 segundos
Después de que nos besemos 3,2,1,
Quiero derretirme con este "amor"...
itaku naru kurai
dakishime tsudzuketai
dakishime tsudzuketai
¡Tanto que es casi doloroso,
Quiero seguir manteniéndote cerca!
Cinderella’s Love
tsukiyo no koi ni wa
KIRAKIRA na uta o
Singing Singing
Amor de Cenicienta
tsukiyo no koi ni wa
KIRAKIRA na uta o
Singing Singing
Amor de Cenicienta
En la pasión de una noche iluminada por la luna
Esta brillante canción, que estamos
¡Cantando, cantando!
ore ni shika
egakenai sekai 3.2.1
kimi o tsurete yuku…
egakenai sekai 3.2.1
kimi o tsurete yuku…
Hacia un mundo
que apenas puedo describir 3,2,1,
Te llevaré allí...
Cinderella’s Love
tsukiyo no koi ni wa
tokenai mahou ga
Shining Shining
Amor de Cenicienta
tsukiyo no koi ni wa
tokenai mahou ga
Shining Shining
Amor de Cenicienta
En la pasión de una noche iluminada por la luna
Esta mágia irrompible está
Brillando, Brillando
ima kara
gouin ni KAUNTODAUN 3.2.1
yoake made tabi o…
gouin ni KAUNTODAUN 3.2.1
yoake made tabi o…
De ahora en adelante,
Una implacable cuenta regresiva 3,2,1,
De nuestro viaje hasta el amanecer...
zutto issho ni iyou
¡Vamos a estar juntos por siempre!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Fuente en Inglés : ☽ Moonlit Sanctuary ☾
Muy bueno! :)
ResponderBorrartienes el link de la cancin
ResponderBorrarAmo esta canción, Gracias por la letra
ResponderBorrarAmo esta canción, Gracias por la letra
ResponderBorrarme encantó tu blog n.n
ResponderBorrar